perecível

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Dérivé de perecer, avec le suffixe -vel. === Adjectif === perecível \pɨ.ɾɨ.ˈsi.vɛɫ\ (Lisbonne) \pe.ɾe.ˈsi.vew\ (São Paulo) Périssable. validade de produtos perecíveis. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Antonymes ==== imperecível === Prononciation === Lisbonne: \pɨ.ɾɨ.sˈi.vɛɫ\ (langue standard), \pɨ.ɾɨ.sˈi.vɛɫ\ (langage familier) São Paulo: \pe.ɾe.sˈi.vew\ (langue standard), \pe.ɽe.sˈi.vew\ (langage familier) Rio de Janeiro: \pe.ɾe.sˈi.vew\ (langue standard), \pe.ɾe.sˈi.vew\ (langage familier) Maputo: \pe.ɾe.sˈi.vɛɫ\ (langue standard), \pe.ɾe.sˈi.vɛɫ\ (langage familier) Luanda: \pe.ɾe.sˈi.vɛw\ Dili: \pɨ.ɾɨ.sˈi.vɛw\ === Références === « perecível », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage