perecível
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de perecer, avec le suffixe -vel.
=== Adjectif ===
perecível \pɨ.ɾɨ.ˈsi.vɛɫ\ (Lisbonne) \pe.ɾe.ˈsi.vew\ (São Paulo)
Périssable.
validade de produtos perecíveis.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Antonymes ====
imperecível
=== Prononciation ===
Lisbonne: \pɨ.ɾɨ.sˈi.vɛɫ\ (langue standard), \pɨ.ɾɨ.sˈi.vɛɫ\ (langage familier)
São Paulo: \pe.ɾe.sˈi.vew\ (langue standard), \pe.ɽe.sˈi.vew\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \pe.ɾe.sˈi.vew\ (langue standard), \pe.ɾe.sˈi.vew\ (langage familier)
Maputo: \pe.ɾe.sˈi.vɛɫ\ (langue standard), \pe.ɾe.sˈi.vɛɫ\ (langage familier)
Luanda: \pe.ɾe.sˈi.vɛw\
Dili: \pɨ.ɾɨ.sˈi.vɛw\
=== Références ===
« perecível », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage