percipio
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de capio (« prendre »), avec le préfixe per-.
=== Verbe ===
percipiō, infinitif : percipere, parfait : percēpī, supin : perceptum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Saisir entièrement, envahir, s'emparer de.
necdum animus toto percepit pectore flammam — (Virgile)
et ce feu n'a pas encore embrasé tout son coeur.
serere, percipere, condere fructus — (Cicéron)
semer, récolter, serrer les récoltes.
Percevoir, recevoir, recueillir, récolter, acquérir.
praemia percipere — (César)
recevoir des récompenses.
Percevoir par les sens : voir, entendre, sentir.
mihi horror membra percipit — (Plaute)
un frisson circule dans tous mes membres.
Ressentir, éprouver un sentiment.
percipere aliquid animo — (Cicéron)
comprendre quelque chose.
Percevoir par l'intelligence : concevoir, comprendre, connaître, savoir, s'apercevoir de.
omnium civium nomina perceperat — (Cicéron)
il connaissait les noms de tous les citoyens.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Synonymes ====
sentiō
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : perceive
Catalan : percebre
Espagnol : percibir
Français : percevoir
Italien : percepire
=== Références ===
« percipio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage