percipio

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === Dérivé de capio (« prendre »), avec le préfixe per-. === Verbe === percipiō, infinitif : percipere, parfait : percēpī, supin : perceptum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Saisir entièrement, envahir, s'emparer de. necdum animus toto percepit pectore flammam — (Virgile) et ce feu n'a pas encore embrasé tout son coeur. serere, percipere, condere fructus — (Cicéron) semer, récolter, serrer les récoltes. Percevoir, recevoir, recueillir, récolter, acquérir. praemia percipere — (César) recevoir des récompenses. Percevoir par les sens : voir, entendre, sentir. mihi horror membra percipit — (Plaute) un frisson circule dans tous mes membres. Ressentir, éprouver un sentiment. percipere aliquid animo — (Cicéron) comprendre quelque chose. Percevoir par l'intelligence : concevoir, comprendre, connaître, savoir, s'apercevoir de. omnium civium nomina perceperat — (Cicéron) il connaissait les noms de tous les citoyens. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Synonymes ==== sentiō ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : perceive Catalan : percebre Espagnol : percibir Français : percevoir Italien : percepire === Références === « percipio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage