percha

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === percha \pɛʁ.ʃa\ Troisième personne du singulier du passé simple de percher. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Champenois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === percha \Prononciation ?\ masculin (Anglure) (Ramerupt) (Ichtyologie) Perche. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ===== Notes ===== Le mot est attesté chez Prosper Tarbé dans Recherches sur l’histoire du langage et des patois de Champagne (1851). ==== Synonymes ==== perchète === Références === ==== Sources ==== ==== Bibliographie ==== Jean Daunay, Parlers de Champagne, 1998 == Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === percha \Prononciation ?\ féminin Cintre. === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « percha [Prononciation ?] » == Francoprovençal == === Étymologie === Du latin persica (« perse ») car le fruit a été importé de Perse en Europe. === Nom commun === percha \ˈpɛɾ.ʃa\ féminin (Valdôtain) Pêche (fruit). ===== Notes ===== Forme du valdôtain de la commune de Montjovet. ==== Variantes ==== pécha (valdôtain d’Introd) perche (valdôtain de Charvensod, Courmayeur, Valgrisenche) percho (valdôtain d’Arnad, Valtournenche) persa (valdôtain de Brusson) perse (valdôtain d’Arnad) === Références === Glossaire du valdôtain == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === percha \Prononciation ?\ féminin Bâton, gaule, perche, barre, barreau. ==== Synonymes ==== cana estaca haste mastro pau poste vara