percha
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
percha \pɛʁ.ʃa\
Troisième personne du singulier du passé simple de percher.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Champenois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
percha \Prononciation ?\ masculin
(Anglure) (Ramerupt) (Ichtyologie) Perche.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
===== Notes =====
Le mot est attesté chez Prosper Tarbé dans Recherches sur l’histoire du langage et des patois de Champagne (1851).
==== Synonymes ====
perchète
=== Références ===
==== Sources ====
==== Bibliographie ====
Jean Daunay, Parlers de Champagne, 1998
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
percha \Prononciation ?\ féminin
Cintre.
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « percha [Prononciation ?] »
== Francoprovençal ==
=== Étymologie ===
Du latin persica (« perse ») car le fruit a été importé de Perse en Europe.
=== Nom commun ===
percha \ˈpɛɾ.ʃa\ féminin
(Valdôtain) Pêche (fruit).
===== Notes =====
Forme du valdôtain de la commune de Montjovet.
==== Variantes ====
pécha (valdôtain d’Introd)
perche (valdôtain de Charvensod, Courmayeur, Valgrisenche)
percho (valdôtain d’Arnad, Valtournenche)
persa (valdôtain de Brusson)
perse (valdôtain d’Arnad)
=== Références ===
Glossaire du valdôtain
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
percha \Prononciation ?\ féminin
Bâton, gaule, perche, barre, barreau.
==== Synonymes ====
cana
estaca
haste
mastro
pau
poste
vara