percebe

التعريفات والمعاني

== Galicien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === percebe \Prononciation ?\ masculin Pouce-Pied. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== percebeiro === Voir aussi === percebe sur l’encyclopédie Wikipédia (en galicien) == Espagnol == === Étymologie === Du galicien percebe. === Nom commun === percebe \Prononciation ?\ masculin Pouce-Pied. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== percebeiro === Voir aussi === percebe sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) == Portugais == === Forme de verbe === percebe \pɨɾ.sˈe.bɨ\ (Lisbonne) \peɾ.sˈe.bi\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de perceber. Deuxième personne du singulier de l’impératif de perceber. === Prononciation === Lisbonne: \pɨɾ.sˈe.bɨ\ (langue standard), \pɨɾ.sˈe.bɨ\ (langage familier) São Paulo: \peɾ.sˈe.bi\ (langue standard), \peɾ.sˈe.bi\ (langage familier) Rio de Janeiro: \peh.sˈe.bɪ\ (langue standard), \peh.sˈe.bɪ\ (langage familier) Maputo: \pɛr.sˈe.bɨ\ (langue standard), \pɛr.sˈe.bɨ\ (langage familier) Luanda: \peɾ.sˈe.bɨ\ Dili: \pɨɾ.sˈe.bɨ\ === Références === « percebe », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage