people-iser
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De people, avec le suffixe -iser.
=== Verbe ===
people-iser \pi.pɔl.i.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Donner un caractère people à.
Par cette phrase, le président de la République résume l'effet de la « people-isation » en général, et des politiques en particulier, car on l'a vu, people-iser c'est en partie rendre « comme tout le monde » des personnes qui ne le sont pas car elles occupent une fonction particulière (personnalité de la télévision, acteur, chanteur, homme politique, etc.). — (Virginie Spies, Télévision, presse people : les marchands de bonheur, 2008)
Vous l'avez peut-être connu au château de Harzé, lieu qu'il a contribué à "people-iser" et qui sert d'écrin aux mariages qu'il gourmandise. — (Marie Honnay, Le Petit Futé Liège, 2008)
==== Variantes orthographiques ====
peopleliser
peopliser
peopoliser
==== Apparentés étymologiques ====
people-isation
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Somain (France) : écouter « people-iser [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes