peninsular
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de peninsula (« péninsule »).
=== Adjectif ===
peninsular \Prononciation ?\
Péninsulaire.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun ===
peninsular \Prononciation ?\
Péninsulaire, habitant d’une péninsule.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « peninsular [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de península (« péninsule »).
=== Adjectif ===
peninsular \pɨ.nĩ.su.lˈaɾ\ (Lisbonne) \pe.nĩ.su.lˈaɾ\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Péninsulaire.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun ===
peninsular \pe.nin.suˈlaɾ\ masculin et féminin identiques
Péninsulaire, habitant d’une péninsule.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Madrid : \pe.nin.suˈlaɾ\
Séville : \pe.niŋ.suˈlaɾ\
Mexico, Bogota : \pe.nin.s(u)ˈlaɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \pe.niŋ.suˈlaɾ\
Montevideo, Buenos Aires : \pe.nin.suˈlaɾ\
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de peninsula, avec le suffixe -ar.
=== Adjectif ===
peninsular \pe.nin.sy.ˈlaɾ\ (graphie normalisée)
Péninsulaire.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de península (« péninsule »).
=== Adjectif ===
peninsular \pɨ.nĩ.su.lˈaɾ\ (Lisbonne) \pe.nĩ.su.lˈaɾ\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Péninsulaire.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun ===
peninsular \pɨ.nĩ.su.lˈaɾ\ (Lisbonne) \pe.nĩ.su.lˈaɾ\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Péninsulaire, habitant d’une péninsule.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Lisbonne: \pɨ.nĩ.su.lˈaɾ\ (langue standard), \pɨ.nĩ.su.lˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \pe.nĩ.su.lˈaɾ\ (langue standard), \pe.nĩ.su.lˈaɽ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \pẽ.nĩ.su.lˈaɾ\ (langue standard), \pẽ.nĩ.su.lˈa\ (langage familier)
Maputo: \pe.nĩ.su.lˈaɾ\ (langue standard), \pẽ.nĩ.su.lˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \pe.nĩ.su.lˈaɾ\
Dili: \pɨ.nĩ.su.lˈaɾ\
=== Références ===
« peninsular », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage