penetro
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
penetro \peˈne.tɾo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de penetrar.
=== Prononciation ===
Madrid : \peˈne.tɾo\
Mexico, Bogota : \peˈne.t͡s(o)\
Santiago du Chili, Caracas : \peˈne.tɾo\
== Latin ==
=== Étymologie ===
Origine discutée ; la seule chose sûre est qu'il est dérivé de penus (« sanctuaire ; garde-manger »).
Le Dictionnaire étymologique latin [1] explique :
Penetro suppose un adverbe perdu *peniter (« au fond »), dérivé de penus - au sujet du changement de \i\ en \e\, → voir genitor et genetrix.
Autre possibilité : Composé de penus et de intro, littéralement « entrer à l’intérieur ».
=== Verbe ===
pĕnĕtro, infinitif : pĕnĕtrāre, parfait : pĕnĕtrāvi, supin : pĕnĕtrātum \Prononciation ?\ transitif et intransitif (voir la conjugaison)
Pénétrer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : penetrate
Espagnol : penetrar
Français : pénétrer
Italien : penetrare
=== Références ===
« penetro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, 9e édition, Hachette, Paris, 1918 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
penetro \pɨ.ˈnɛ.tɾu\ (Lisbonne) \pe.ˈnɛ.tɾʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de penetrar.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes