penetro

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === penetro \peˈne.tɾo\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de penetrar. === Prononciation === Madrid : \peˈne.tɾo\ Mexico, Bogota : \peˈne.t͡s(o)\ Santiago du Chili, Caracas : \peˈne.tɾo\ == Latin == === Étymologie === Origine discutée ; la seule chose sûre est qu'il est dérivé de penus (« sanctuaire ; garde-manger »). Le Dictionnaire étymologique latin [1] explique : Penetro suppose un adverbe perdu *peniter (« au fond »), dérivé de penus - au sujet du changement de \i\ en \e\, → voir genitor et genetrix. Autre possibilité : Composé de penus et de intro, littéralement « entrer à l’intérieur ». === Verbe === pĕnĕtro, infinitif : pĕnĕtrāre, parfait : pĕnĕtrāvi, supin : pĕnĕtrātum \Prononciation ?\ transitif et intransitif (voir la conjugaison) Pénétrer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : penetrate Espagnol : penetrar Français : pénétrer Italien : penetrare === Références === « penetro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, 9e édition, Hachette, Paris, 1918 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === penetro \pɨ.ˈnɛ.tɾu\ (Lisbonne) \pe.ˈnɛ.tɾʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de penetrar. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes