pendent

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === pendent \pɑ̃d\ Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de pendre. Entre les assises de ce monument, terminé par une boule à piquants (quelle idée !), pendent quelques fleurs purpurines, ou jaunes, selon la saison. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre premier) Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de pendre. === Prononciation === Canada (Shawinigan) : écouter « pendent [Prononciation ?] » == Allemand == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === pendent \pɛnˈdɛnt\ Pendant. ==== Antonymes ==== erledigt == Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === pendent masculin Côte, pente. === Adjectif === pendent Escarpé, raide, à pic, abrupt. En suspens, en attente. ==== Synonymes ==== 1 costerut rost escarpat 2 pendís costa inclinació 3 en espera === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « pendent [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === pendent \penˈden\ (graphie normalisée) Pendant, qui pend. Nos asempràvem dos còps per an afin d’arreglar los problèmas pendents, economics e financièrs. — (Ferran Delèris, Memòris, 1999  [1]) Nous nous assemblions deux fois par an afin de régler les problèmes pendants, économiques et financiers. === Nom commun === pendent \penˈden\ masculin (graphie normalisée) (Bijouterie) Pendentif, pendant d’oreille. E te portarai encara de pus polidas causas, de bagas, de cadenas, de pendents que panarai. — (Jean Boudou, Contes del meu ostal, 1951  [1]) Et je te porterai encore de plus jolies choses, des bagues, des chaînes, des pendentifs que je volerai. === Préposition === pendent \penˈden\ (graphie normalisée) Pendant, durant. Pendent d’annadas amb Bigòt èra estat del costat dels caçaires e, uèi, pel primièr còp, compreniá qu’èra vengut cacilha. — (Robèrt Martí, Lo Balestrièr de Miramont, 2006  [1]) Pendent des années avec Bigòt il avait été du côté des chasseurs et, aujourd’hui, pour la première fois, il comprenait qu’il était devenu gibier. ==== Synonymes ==== a l'endemiei (gascon) a l'entant a l'enterman (gascon) amb aquò d'aquel temps daumens (provençal) daumentre (provençal) del temps dau temps dementre endemièg endemiei (gascon) entadaumens (provençal) entant entanta enterdemiei (gascon) enterin entertant (gascon) entretant entrement entretemps mentre dementre mentretant sus aquò ==== Dérivés ==== pendent que === Prononciation === France (Béarn) : écouter « pendent [penˈden] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage