pelon

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun 1 === pelon \pə.lɔ̃\ masculin (Aunis) Épi de maïs dépouillé de ses grains. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Traductions ==== === Nom commun 2 === pelon \pə.lɔ̃\ masculin (Ichtyologie) Petite dorade de la deuxième année. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Traductions ==== === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) ==== Homophones ==== pelons → voir peler === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (pelon) == Finnois == === Forme de nom commun === pelon \ˈpelon\ Génitif singulier de pelko. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Accusatif I singulier de pelko. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Kotava == === Étymologie === Dérivé de pelaf, avec le suffixe -on. === Adverbe === pelon \pɛˈlɔn\ ou \peˈlon\ ou \peˈlɔn\ ou \pɛˈlon\ Auxiliairement, de façon auxiliaire. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === France : écouter « pelon [pɛˈlɔn] » === Références === « pelon », dans Kotapedia == Occitan == === Étymologie === Dérivé de pel, avec le suffixe -on. === Nom commun === pelon \pe.ˈlu\ masculin (graphie normalisée) (Botanique) Bogue des châtaignes, balle des céréales. (Anatomie) Peau d’agneau. ==== Synonymes ==== eiriç (Languedocien), provençau) eiriçon (Languedocien) eriç ((Languedocien) peloc (Languedocien) pelofre (Languedocien) pelós (Languedocien) ariçon (Gascon) caròp (Gascon) perisson (Gascon) tanòca (Gascon) === Prononciation === Béarn (France) : écouter « pelon [pe.ˈlu] » (bon niveau) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2