peleja

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === peleja [peˈled͡ʒo̞] (graphie normalisée) féminin (Gascon) Querelle, dispute. ==== Synonymes ==== riòta garrolha brega == Portugais == === Étymologie === Déverbal de pelejar. === Nom commun === peleja \pɨ.lˈɐ.ʒɐ\ (Lisbonne) \pe.lˈe.ʒə\ (São Paulo) féminin Combat, bataille. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== batalha combate luta pugna === Forme de verbe === peleja \pɨ.lˈɐ.ʒɐ\ (Lisbonne) \pe.lˈe.ʒə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pelejar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de pelejar. === Prononciation === Lisbonne: \pɨ.lˈɐ.ʒɐ\ (langue standard), \pɨ.lˈɐ.ʒɐ\ (langage familier) São Paulo: \pe.lˈe.ʒə\ (langue standard), \pe.lˈe.ʒə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \pe.lˈe.ʒɐ\ (langue standard), \pe.lˈe.ʒɐ\ (langage familier) Maputo: \pe.lˈɐ.ʒɐ\ (langue standard), \pe.lˈɐ.ʒɐ\ (langage familier) Luanda: \pe.lˈe.ʒɐ\ Dili: \pɨ.lˈəj.ʒə\ === Références === « peleja », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage