peleja
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
peleja [peˈled͡ʒo̞] (graphie normalisée) féminin
(Gascon) Querelle, dispute.
==== Synonymes ====
riòta
garrolha
brega
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Déverbal de pelejar.
=== Nom commun ===
peleja \pɨ.lˈɐ.ʒɐ\ (Lisbonne) \pe.lˈe.ʒə\ (São Paulo) féminin
Combat, bataille.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
batalha
combate
luta
pugna
=== Forme de verbe ===
peleja \pɨ.lˈɐ.ʒɐ\ (Lisbonne) \pe.lˈe.ʒə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pelejar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de pelejar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \pɨ.lˈɐ.ʒɐ\ (langue standard), \pɨ.lˈɐ.ʒɐ\ (langage familier)
São Paulo: \pe.lˈe.ʒə\ (langue standard), \pe.lˈe.ʒə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \pe.lˈe.ʒɐ\ (langue standard), \pe.lˈe.ʒɐ\ (langage familier)
Maputo: \pe.lˈɐ.ʒɐ\ (langue standard), \pe.lˈɐ.ʒɐ\ (langage familier)
Luanda: \pe.lˈe.ʒɐ\
Dili: \pɨ.lˈəj.ʒə\
=== Références ===
« peleja », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage