película
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin pellicula (« petite peau »).
=== Nom commun ===
película \peˈli.ku.la\ féminin
Pellicule.
Film, cinéma.
No hagas caso a las amenazas del jefe; ese hombre es pura película.
N’écoutez pas les menaces du patron, c’est du cinéma.
==== Synonymes ====
pellejo
==== Apparentés étymologiques ====
pelleja
=== Prononciation ===
France (Paris) : écouter « película [Prononciation ?] »
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin pellicula (« petite peau »).
=== Nom commun ===
película \pɨ.lˈi.ku.lɐ\ (Lisbonne) \pe.lˈi.ku.lə\ (São Paulo) féminin
Pellicule.
Film, cinéma.
==== Synonymes ====
filme
=== Prononciation ===
Lisbonne : \pɨ.lˈi.ku.lɐ\ (langue standard), \pɨ.lˈi.ku.lɐ\ (langage familier)
São Paulo : \pe.lˈi.ku.lə\ (langue standard), \pe.lˈi.ku.lə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \pe.lˈi.ku.lɐ\ (langue standard), \pe.lˈi.ku.lɐ\ (langage familier)
Maputo : \pe.lˈi.ku.lɐ\ (langue standard), \pe.lˈi.ku.lɐ\ (langage familier)
Luanda : \pe.lˈi.ku.lɐ\
Dili : \pɨ.lˈi.ku.lə\
(Région à préciser) : écouter « película [Prononciation ?] »
=== Références ===
« película », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage