película

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin pellicula (« petite peau »). === Nom commun === película \peˈli.ku.la\ féminin Pellicule. Film, cinéma. No hagas caso a las amenazas del jefe; ese hombre es pura película. N’écoutez pas les menaces du patron, c’est du cinéma. ==== Synonymes ==== pellejo ==== Apparentés étymologiques ==== pelleja === Prononciation === France (Paris) : écouter « película [Prononciation ?] » === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Du latin pellicula (« petite peau »). === Nom commun === película \pɨ.lˈi.ku.lɐ\ (Lisbonne) \pe.lˈi.ku.lə\ (São Paulo) féminin Pellicule. Film, cinéma. ==== Synonymes ==== filme === Prononciation === Lisbonne : \pɨ.lˈi.ku.lɐ\ (langue standard), \pɨ.lˈi.ku.lɐ\ (langage familier) São Paulo : \pe.lˈi.ku.lə\ (langue standard), \pe.lˈi.ku.lə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \pe.lˈi.ku.lɐ\ (langue standard), \pe.lˈi.ku.lɐ\ (langage familier) Maputo : \pe.lˈi.ku.lɐ\ (langue standard), \pe.lˈi.ku.lɐ\ (langage familier) Luanda : \pe.lˈi.ku.lɐ\ Dili : \pɨ.lˈi.ku.lə\ (Région à préciser) : écouter « película [Prononciation ?] » === Références === « película », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage