peine-à-jouir

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Dérivé du verbe peiner et du verbe jouir. === Nom commun === peine-à-jouir \pɛ.n‿a.ʒwiʁ\ masculin et féminin identiques (Péjoratif) (Au sens littéral) Personne qui a du mal à atteindre un orgasme ou à éprouver du plaisir. J’étais hantée par cette idée qu’il fallait avoir du plaisir, que sinon je ne serais qu'une coincée-du-cul, une peine-à-jouir, etc. — (Marie Darrieussecq, Zoo, éditeur POL, 2006) Les hontes d’hier n’avaient plus cours. La culpabilité était moquée, nous sommes tous des judéo-crétins, la misère sexuelle dénoncée, peine-à-jouir l’insulte capitale. — (Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 114.) Malgré ses leçons, je demeurais un amant assez décevant. Un peine-à-jouir. — (Pierre Combescot, Ce soir on soupe chez Pétrone, éditeur Grasset, 2004) (Par extension) Personne ennuyeuse par son refus à éprouver du plaisir. Et ce d’abord à cause du déclin des lecteurs exigeants, regardés de travers, comme une bande de peine-à-jouir, aux préoccupations désuètes et élitistes. — (Ariel Wizman, le rituel désespéré de la rentrée littéraire, revue L’Express du 20 septembre 2011) J’ai manqué d’audace dans mes premiers dossiers mais l’heure est venue de prouver à ces peine-à-jouir que je suis une bien meilleure scénariste qu’ils ne croient. — (Antoine Bello, Les Producteurs, 2015 ; édition Blanche, 2015, page 231) La passion d’interdire est celle des peine-à-jouir et autres frustrés, effrayés à l’idée de voir leur voisin avoir du plaisir. — (Mathieu Bock-Côté, 0,05? Allez-vous un jour nous ficher la paix?, Le Journal de Québec, 24 mai 2025) === Adjectif === peine-à-jouir \pɛ.n‿a.ʒwiʁ\ Qui ne trouve pas le plaisir. Qui se refuse le plaisir. C’est dans un tel moment, alimenté par les donneurs de leçons des réseaux sociaux, qu’on se rappelle à quel point nous vivons dans une époque puritaine, rigide, austère, peine-à-jouir. — (Mathieu Bock-Côté, Le triomphe des casse-couilles, Le Journal de Québec, 14 juillet 2022) ==== Traductions ==== === Prononciation === France (Lyon) : écouter « peine-à-jouir [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « peine-à-jouir [Prononciation ?] »