peinar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin pectinare.
=== Verbe ===
peinar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Peigner.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « peinar [Prononciation ?] »
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
peinar \pɐj.nˈaɾ\ (Lisbonne) \pej.nˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Peigner.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \pɐj.nˈaɾ\ (langue standard), \pɐj.nˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \pej.nˈa\ (langue standard), \pe.nˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \pẽj.nˈaɾ\ (langue standard), \pẽj.nˈa\ (langage familier)
Maputo : \pɛj.nˈaɾ\ (langue standard), \pɛ̃j.nˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \pej.nˈaɾ\
Dili : \pɐj.nˈaɾ\
=== Références ===
« peinar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage