peili
التعريفات والمعاني
== Finnois ==
=== Étymologie ===
Du suédois spegel, qui vient d’allemand spegel. Même origine que speculum en latin. Ainsi il serait apparenté à espejo en eespagnol. La racine hypothétique reconstruite pourrait avoir la forme * ˘speɡəʎ-, où le signe apostrophant indique une voyelle extra-brève et floue. Encore de nos jours on peut entendre « Onko sinulla peili? » \ˈon.ko ˈsi.nulː.ɑ ˈʔpei.li\. Ce phénomène tend à disparaître. La fin du mot -gel s’est simplifiée en -ili. À comparer avec peli issu du suédois spel.
=== Nom commun ===
peili \ˈʔpei.li\
Miroir, glace.
Annukka, eikö sinulla ole kotona peiliä?
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Viseur d’un véhicule.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Informatique) Miroir, une copie de données dans un réseau d’ordinateurs.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Adjectif ===
peili \ˈʔpei.li\ en principe invariable mais des degrés existent (voir le tableau ci-dessous)
(Archaïque, poétique) Remirant, refléchissant comme une glace, un miroir.
Järven vesi oli peili ja tyven.
L’eau du lac était remirante et inerte. (aujord’hui plutôt « peilikirkas »)
==== Dérivés ====
=== Forme de nom commun ===
peili \ˈʔpei.li\
Accusatif II singulier de peili.