pedalada

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === pedalada féminin Coup de pédale == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Forme de verbe === pedalada \pɨ.dɐ.lˈa.dɐ\ (Lisbonne) \pe.da.lˈa.də\ (São Paulo) Participe passé féminin singulier de pedalar. === Nom commun === pedalada \pɨ.dɐ.lˈa.dɐ\ (Lisbonne) \pe.da.lˈa.də\ (São Paulo) féminin Coup de pédale. (Football) Passement de jambe. === Prononciation === Lisbonne: \pɨ.dɐ.lˈa.dɐ\ (langue standard), \pɨ.dɐ.lˈa.dɐ\ (langage familier) São Paulo: \pe.da.lˈa.də\ (langue standard), \pe.da.lˈa.də\ (langage familier) Rio de Janeiro: \pe.da.lˈa.dɐ\ (langue standard), \pe.da.lˈa.dɐ\ (langage familier) Maputo: \pe.dɐ.lˈa.dɐ\ (langue standard), \pe.ðɐ.lˈa.dːɐ\ (langage familier) Luanda: \pe.dɐ.lˈa.dɐ\ Dili: \pɨ.də.lˈa.də\ === Références === « pedalada », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage