pech
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
pech \ˈpeʃː\ masculin
Piège (machine dissimulée dont on se sert pour prendre des animaux, comme les loups, les renards, etc).
Nʼem eus mui stignet pechoù abaoe, koulz lavarout, nemet ur wech ma veze debret ar vioù e klud ar yer. — (Anjela Duval, Eñvorennoù brezel (1939-1945), in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 903)
Je nʼai plus installé (tendu) de pièges depuis, pour ainsi dire, sauf une fois où les œufs étaient mangés dans le poulailler.
==== Synonymes ====
antell
==== Dérivés ====
pechañ
pechaouaer
pechaouaerez
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
griped
=== Références ===
Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 1022a
=== Forme de verbe ===
pech \ˈpeʃː\
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pechañ.
Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pechañ.
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
De l’allemand Pech.
=== Nom commun ===
pech \pɛχ\ masculin
(Indénombrable) Déveine, guigne, malchance.
pech gehad!
pas de chance!
pech hebben.
jouer de malchance.
hij heeft ook altijd pech!
la malchance le poursuit.
Panne.
pech krijgen.
tomber en panne, (Régionalisme) tomber en raque.
pech onderweg.
panne en cours de route.
pech met de auto.
panne de voiture.
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
98,4 % des Flamands,
98,3 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « pech [pɛχ] »
=== Voir aussi ===
pech sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
=== Références ===
== Polonais ==
=== Étymologie ===
De l’allemand Pech (« malchance »).
=== Nom commun ===
pech \pɛx\
Malchance.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « pech [Prononciation ?] »
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
De l’allemand Pech → voir peklo de même étymon mais via le slavon.
=== Nom commun ===
pech \Prononciation ?\ masculin inanimé
(Familier) Poisse, malchance, guigne.
mám to ale pech.
Purée, j’ai pas de bol.
==== Synonymes ====
smůla
=== Prononciation ===
==== Paronymes ====
pěch, pilon, dame
=== Voir aussi ===
pech sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage