passus

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === Déverbal de pando (« déployer »), dérivé de passum, avec le suffixe -us, -us. === Nom commun === passŭs masculin Pas, enjambée. conjunctis spatiantur passibus ambo — (Ovide) tous deux s'avancent de front. Marche. passu grandi d'un bon pas. sequitur patrem non passibus aequis — (Virgile) il suit son père d'un pas différent du sien. Trace de pas. in litore passus — (Ovide) traces de pas sur le rivage. Pas (mesure). mille passus un mille (pas romain = 1479 mètres). ==== Synonymes ==== gradus ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : pass Français : pas Italien : paso Portugais : paso === Forme de verbe 1 === passus \Prononciation ?\ Participe passé de pando : Étendu, déployé, épars ; étalé (pour sécher). crinibus passis les cheveux épars, les cheveux dénoués. passis velis à voiles déployées. passis palmis les bras étendus. passa verba la prose (les mots qui s'étendent sans entrave). passae uvae raisins secs (qui ont été étalés au soleil pour sécher). lac passum — (Ovide) lait caillé. === Forme de verbe 2 === passus \Prononciation ?\ Participe passé de patior. === Références === « passus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Suédois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === passus \Prononciation ?\ commun (Littérature) Passage.