passivamente

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Dérivé de l’adjectif passivo, par son féminin passiva, avec le suffixe -mente. === Adverbe === passivamente \pas.si.va.ˈmen.te\ invariable Passivement, d’une manière passive. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== supinamente === Références === « passivamente », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « passivamente », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « passivamente », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === passivamente \pa.si.vɐ.mˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \pa.si.va.mˈẽj.tʃi\ (São Paulo) Passivement. Foi-se o tempo em que o índio era enrolado com miçangas e falsas promessas, ou vivia passivamente sob a proteção do governante de plantão. — ((Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 [texte intégral]) L'époque où l'Indien était embobeliné de perles et de fausses promesses, ou vivait passivement sous la protection du chef de service, est révolue. === Prononciation === Lisbonne : \pa.si.vɐ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \pa.si.vɐ.mˈẽt\ (langage familier) São Paulo : \pa.si.va.mˈẽj.tʃi\ (langue standard), \pa.si.va.mˈẽ.ti\ (langage familier) Rio de Janeiro : \pa.si.vã.mˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \pa.si.vã.mˈẽ.tʃɪ\ (langage familier) Maputo : \pɐ.si.vɐ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \pɐ.si.vɐ̃.mˈẽjn.θɨ\ (langage familier) Luanda : \pɐ.si.vɐ.mˈẽjn.tɨ\ Dili : \pa.si.və.mˈẽntʰ\ === Références === « passivamente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage