pasio

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine pasi (« passion ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === pasio \pa.ˈsi.o\ Passion. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== inklino (« inclination ») deziro (« désir ») amo (« amour ») sufero (« souffrance ») emocio (« émotion ») afekcio (« affection ») ŝatokupo, hobio (« passe-temps, hobby ») ==== Antonymes ==== kvieto (« calme ») indiferenteco (« indifférence ») apatio (« apathie ») ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine pasi ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== → Ce mot est dans la thématique des sentiments. === Prononciation === \pa.ˈsi.o\ Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « pasio [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « pasio [Prononciation ?] » === Voir aussi === Pasio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== pasio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) pasio sur le site Reta-vortaro.de (RV) « pasio », dans Gaston Waringhien, Grand Dictionnaire Espéranto-Français, 1957