pasio
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine pasi (« passion ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
pasio \pa.ˈsi.o\
Passion.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
inklino (« inclination »)
deziro (« désir »)
amo (« amour »)
sufero (« souffrance »)
emocio (« émotion »)
afekcio (« affection »)
ŝatokupo, hobio (« passe-temps, hobby »)
==== Antonymes ====
kvieto (« calme »)
indiferenteco (« indifférence »)
apatio (« apathie »)
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine pasi
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
→ Ce mot est dans la thématique des sentiments.
=== Prononciation ===
\pa.ˈsi.o\
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « pasio [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « pasio [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
Pasio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
pasio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
pasio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
« pasio », dans Gaston Waringhien, Grand Dictionnaire Espéranto-Français, 1957