pas mai
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Composé de pas et de mai.
=== Locution adverbiale ===
pas mai \pas ˈmaj\ (graphie normalisée)
Plus, pas davantage.
Un ser que i teniá pas mai, fisèt lo secrèt a sa maire. — (Andrieu Lagarda, Tres palometas blancas, 2003)
Un soir qu’il n’y tenait plus, il confia le secret à sa mère.
Josèp ? Josèp qué ? Ton nom d'ostal ? Lo sabes pas mai ? Qué ? — (Cristian Rapin, A costat del vent, 2003)
Joseph ? Joseph quoi ? Ton nom de famille ? Tu ne le sais plus ? Quoi ?
==== Synonymes ====
pas pus
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage