pas mai

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Composé de pas et de mai. === Locution adverbiale === pas mai \pas ˈmaj\ (graphie normalisée) Plus, pas davantage. Un ser que i teniá pas mai, fisèt lo secrèt a sa maire. — (Andrieu Lagarda, Tres palometas blancas, 2003) Un soir qu’il n’y tenait plus, il confia le secret à sa mère. Josèp ? Josèp qué ? Ton nom d'ostal ? Lo sabes pas mai ? Qué ? — (Cristian Rapin, A costat del vent, 2003) Joseph ? Joseph quoi ? Ton nom de famille ? Tu ne le sais plus ? Quoi ? ==== Synonymes ==== pas pus === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage