particular

التعريفات والمعاني

== Anglais == === Étymologie === Du latin particularis. === Adjectif === particular \pəˈtɪk.jʊ.ləʳ\ Particulier. This particular trip, combined with years of pursuing wahoo on standard long-range outings, provided a number of lessons applicable to fly fishing these wild ones. — (Nick Curcione, Orvis Guide to Saltwater Fly Fishing, 2008, page 187) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Particular to) Propre à. ==== Dérivés ==== particularity particularly particular to (propre à) === Nom commun === particular \pəˈtɪk.jʊ.ləʳ\ Détail. The last salient point in which the systems of these creatures differed from ours was in what one might have thought a very trivial particular. (The War of the Worlds H. G. Wells) Le dernier point saillant par lequel le système vital de ces créatures différait du nôtre pouvait être regardé comme un détail trivial et sans importance. ==== Dérivés ==== in particular (en particulier) === Prononciation === \pəˈtɪk.jə.lə\ (Royaume-Uni) \pɚˈtɪk.jə.lɚ\ (États-Unis), (Canada) États-Unis : écouter « particular [pɚˈtɪk.jə.lɚ] » \pəˈtɪk.jə.lɚ\ (États-Unis), (Canada) Canada : écouter « particular [pəˈtɪk.jə.lɚ] » Connecticut (États-Unis) : écouter « particular [Prononciation ?] » == Catalan == === Étymologie === Du latin particularis. === Adjectif === particular Privé. ==== Synonymes ==== privat == Espagnol == === Étymologie === Du latin particularis. === Adjectif === particular \paɾ.ti.kuˈlaɾ\ masculin et féminin identiques Privé. Spécial. ==== Synonymes ==== especial privado === Prononciation === Madrid : \paɾ.ti.kuˈlaɾ\ Mexico, Bogota : \paɾ.t(i).kuˈlaɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \paɾ.ti.kuˈlaɾ\ Venezuela : écouter « particular [paɾ.ti.kuˈlaɾ] » == Portugais == === Étymologie === Du latin particularis. === Adjectif === particular \pɐɾ.ti.ku.lˈaɾ\ (Lisbonne) \paɾ.tʃi.ku.lˈaɾ\ (São Paulo) Particulier. Spécial. Privé, intime. Não há dúvidas que essa modalidade de transporte público costuma ser a mais rápida e também mais barata em relação aos custos com deslocamentos com veículo particular. — (Aline Matos, « Morar perto do metrô vale a pena? Pesquisa revela as estações mais caras de São Paulo », dans Blog Lopes, 28 janvier 2021 [texte intégral]) Il n'y a aucun doute que cette forme de transport public est généralement la plus rapide et la moins chère par rapport au coût d’un voyage en voiture privée. Vivo só, com um criado. A casa em que moro é própria; fi-la construir de propósito, levado de um desejo tão particular que me vexa imprimi-lo, mas vá lá. — (Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017) Je vis seul, avec un domestique. La maison où j’habite m’appartient ; je l’ai fait construire à dessein, poussé par un désir si personnel que cela me gêne de le publier, mais tant pis, le voici. ==== Synonymes ==== === Prononciation === Lisbonne : \pɐɾ.ti.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \pɐɾ.ti.ku.lˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \paɾ.tʃi.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \paɽ.ti.ku.lˈaɽ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \pah.tʃi.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \pah.tʃi.ku.lˈa\ (langage familier) Maputo : \par.ti.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \par.θi.ku.lˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \paɾ.ti.ku.lˈaɾ\ Dili : \pəɾ.ti.ku.lˈaɾ\ Porto (Portugal) : écouter « particular [pɐɾ.ti.ku.lˈaɾ] » === Références === « particular » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « particular », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « particular », dans le Dicionário Aulete Digital. « particular », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Roumain == === Étymologie === Du latin particularis. === Adjectif === particular \Prononciation ?\ Opposé de général, particulier. Qui se réfère à un individu isolé, particulier. Qui présente un caractère personnel, particulier. Par opposition à professionnel, particulier. ==== Dérivés ==== în particular ==== Synonymes ==== individual personal ==== Antonymes ==== general universal === Nom commun === particular \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : particulară) Particulier.