parodiar

التعريفات والمعاني

== Ido == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === parodiar (voir la conjugaison) Parodier. === Prononciation === \pa.rɔ.ˈdjar\ == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === parodiar \pɐ.ɾu.djˈaɾ\ (Lisbonne) \pa.ɾo.dʒjˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Parodier. === Prononciation === Lisbonne : \pɐ.ɾu.djˈaɾ\ (langue standard), \pɐ.ɾu.djˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \pa.ɾo.dʒjˈa\ (langue standard), \pa.ɽo.djˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \pa.ɾo.dʒi.ˈaɾ\ (langue standard), \pa.ɾo.dʒi.ˈa\ (langage familier) Maputo : \pɐ.ɾo.djˈaɾ\ (langue standard), \pɐ.ɾɔ.djˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \pɐ.ɾo.djˈaɾ\ Dili : \pə.ɾo.djˈaɾ\ === Références === « parodiar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage