parisiense

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de París, avec le suffixe -ense. === Adjectif === parisiense \pa.ɾiˈsjen.se\ masculin et féminin identiques Parisien ou parisienne (relatif à Paris). === Nom commun === parisiense \pa.ɾiˈsjen.se\ masculin et féminin identiques Parisien, Parisienne. ==== Synonymes ==== parisino, parisina === Prononciation === Madrid : \pa.ɾiˈsjen.se\ Séville : \pa.ɾiˈsjeŋ.se\ Mexico, Bogota : \pa.(ɾi)ˈsjen.se\ Santiago du Chili, Caracas : \pa.ɾiˈsjeŋ.se\ Montevideo, Buenos Aires : \pa.ɾiˈsjen.se\ == Portugais == === Étymologie === Composé de Paris et du suffixe-ense. === Adjectif === parisiense \pɐ.ɾi.zjẽ.sɨ\ (Lisbonne) \pa.ɾi.zi.ˈẽj.si\ (São Paulo) masculin et féminin identiques Relatif à Paris et à ses habitants : parisien. Presente nas casas brasileiras durante as épocas festivas e com variações internacionais, a rabanada tem se tornado cada vez mais popular no universo gastronômico. (...) A variação mais conhecida do prato é o “pain perdu” (...), consumido em cafeterias parisienses. — ((Redação), « Popular internacionalmente, rabanada também pode ser apreciada no inverno; confira receita », dans Menu, 8 août 2025 [texte intégral]) Présent dans les foyers brésiliens pendant les fêtes et connu en plusieurs variantes à travers le monde, le pain perdu est devenu de plus en plus populaire dans l'univers gastronomique. (...) La variante la plus connue de ce plat est le « pain perdu », consommé dans les cafés parisiens. === Nom commun === parisiense \pɐ.ɾi.zjẽ.sɨ\ (Lisbonne) \pa.ɾi.zi.ˈẽj.si\ (São Paulo) masculin et féminin identiques Habitant de Paris : Parisien, Parisienne. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne : \pɐ.ɾi.zjẽ.sɨ\ (langue standard), \pɐ.ɾi.zjẽs\ (langage familier) São Paulo : \pa.ɾi.zi.ˈẽj.si\ (langue standard), \pa.ɽi.zi.ˈẽ.si\ (langage familier) Rio de Janeiro : \pa.ɾi.zjˈẽ.sɪ\ (langue standard), \pa.ɾi.zi.ˈẽ.sɪ\ (langage familier) Maputo : \pɐ.ɾi.zi.ˈẽ.sɨ\ (langue standard), \pɐ.ɾi.zi.ˈẽj.sɨ\ (langage familier) Luanda : \pɐ.ɾi.zi.ˈẽj.sɨ\ Dili : \pə.ɾi.zi.ˈẽ.sɨ\ === Références === « parisiense » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « parisiense », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « parisiense », dans le Dicionário Aulete Digital. « parisiense », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === parisiense sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes