paralipomènes

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin Paralipomena issu du grec παραλείπω, paraleipo (« omettre, oublier, laisser à part ») ; car ils forment un supplément aux livres des Rois, précisant des informations qui y étaient omises. === Nom commun === paralipomènes \pa.ʁa.li.pɔ.mɛn\ masculin pluriel Titre d’une partie de l’Ancien Testament, aussi appelée les Chroniques. Les deux livres des paralipomènes. Addendum placé à la fin d’un ouvrage. (Par extension) (Soutenu) Tout type de contenu complémentaire placé dans un ouvrage. Puis, l’instant d’après, j’y ai ajouté quelques vers de Goethe que j’avais trouvés il y a peu dans les paralipomènes de Faust. — (Leopold von Sacher-Masoch, La Vénus à la fourrure, 1870, traduit de l’allemand par Pierre Malherbet, 2013, page 28) ==== Antonymes ==== prolégomènes (2) ==== Traductions ==== === Prononciation === Vosges (France) : écouter « paralipomènes [Prononciation ?] » === Voir aussi === Premier livre des Chroniques sur l’encyclopédie Wikipédia Deuxième livre des Chroniques sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (paralipomènes), mais l’article a pu être modifié depuis. « paralipomènes », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage