paragraf

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Du latin paragraphus. === Nom commun === paragraf \pa.ɾa.ˈɣɾaf\ masculin (graphie normalisée) (Linguistique) Paragraphe, section d’un développement, d’un chapitre, etc. Passage d'un texte en prose compris entre deux alinéas. E aqueste autor de malaür que quita pas de bramar a la mòrt, mot aprèp mot, paragraf aprèp paragraf. — (Sèrgi Viaule, Fotuda planeta !, 2014  [1]) Et cet auteur de malheur qui n’arrête pas de crier à la mort, mot après mot, paragraphe après paragraphe. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage == Slovaque == === Étymologie === De l’allemand Paragraf et plus avant, du latin et du grec → voir paragraphe. === Nom commun === paragraf \ˈpa.ra.ɡraf\ masculin inanimé (Droit) Paragraphe, article de loi. (Sens figuré) (Familier) Loi. Na to sú paragrafy. Il y a des lois contre ça. Nom du symbole §. ==== Synonymes ==== odsek ==== Dérivés ==== paragrafový, de paragraphe === Références === paragraf dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr == Tchèque == === Étymologie === De l’allemand Paragraf et plus avant, du latin et du grec → voir paragraphe. === Nom commun === paragraf \ˈpa.ra.ɡraf\ masculin inanimé (Droit) Paragraphe, article de loi.