paragraf
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin paragraphus.
=== Nom commun ===
paragraf \pa.ɾa.ˈɣɾaf\ masculin (graphie normalisée)
(Linguistique) Paragraphe, section d’un développement, d’un chapitre, etc.
Passage d'un texte en prose compris entre deux alinéas.
E aqueste autor de malaür que quita pas de bramar a la mòrt, mot aprèp mot, paragraf aprèp paragraf. — (Sèrgi Viaule, Fotuda planeta !, 2014 [1])
Et cet auteur de malheur qui n’arrête pas de crier à la mort, mot après mot, paragraphe après paragraphe.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
== Slovaque ==
=== Étymologie ===
De l’allemand Paragraf et plus avant, du latin et du grec → voir paragraphe.
=== Nom commun ===
paragraf \ˈpa.ra.ɡraf\ masculin inanimé
(Droit) Paragraphe, article de loi.
(Sens figuré) (Familier) Loi.
Na to sú paragrafy.
Il y a des lois contre ça.
Nom du symbole §.
==== Synonymes ====
odsek
==== Dérivés ====
paragrafový, de paragraphe
=== Références ===
paragraf dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
De l’allemand Paragraf et plus avant, du latin et du grec → voir paragraphe.
=== Nom commun ===
paragraf \ˈpa.ra.ɡraf\ masculin inanimé
(Droit) Paragraphe, article de loi.