paradokso

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Du grec ancien παράδοξος, parádoxos, du latin paradoxum, du français paradoxe, de l’anglais paradox, de l’allemand Paradoxon, du polonais paradoks, du russe парадокс, paradóks. (Date à préciser) Composé de la racine paradoks (« paradoxe ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === paradokso \pa.ra.ˈdok.so\ mot-racine issu de l’Antaŭparolo {2OA, fond. grâce à 7OA } Paradoxe. ==== Dérivés ==== paradoksa (composition de racines de l’Antaŭparolo) : paradoxal paradokse: paradoxalement ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== kontraŭdiro, contradiction === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « paradokso [Prononciation ?] » === Voir aussi === paradokso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié) paradokso sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) paradokso sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "paradoks-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 fondamentalisée par la 7a Oficiala Aldono (R de l’Akademio de Esperanto). Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).