paradokso
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du grec ancien παράδοξος, parádoxos, du latin paradoxum, du français paradoxe, de l’anglais paradox, de l’allemand Paradoxon, du polonais paradoks, du russe парадокс, paradóks.
(Date à préciser) Composé de la racine paradoks (« paradoxe ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
paradokso \pa.ra.ˈdok.so\ mot-racine issu de l’Antaŭparolo {2OA, fond. grâce à 7OA }
Paradoxe.
==== Dérivés ====
paradoksa (composition de racines de l’Antaŭparolo) : paradoxal
paradokse: paradoxalement
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
kontraŭdiro, contradiction
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « paradokso [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
paradokso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
paradokso sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
paradokso sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "paradoks-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 fondamentalisée par la 7a Oficiala Aldono (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).