pani
التعريفات والمعاني
== Angloromani ==
=== Étymologie ===
Du romani.
=== Nom commun ===
pani [ˈpʰa:ni:], [ˈpʰæ:ni], [ˈpʰɑ:ni], [pʰa:ni:], [ˈpʰɑni], [ˈpʰani:], [ˈpɑ:nɪ] ou [ˈpʰæni]
Eau.
==== Variantes ====
panni
=== Références ===
Dictionary of English Romanes (Angloromani), https://web.archive.org/web/20130113082255/http://romani.humanities.manchester.ac.uk/
== Bungku ==
=== Étymologie ===
Du proto-malayo-polynésien *panij.
=== Nom commun ===
pani \Prononciation ?\
(Zoologie) Aile.
== Corse ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
pani \ˈpa.ni\ masculin
Pain.
==== Synonymes ====
pane
=== Prononciation ===
\ˈpa.ni\
== Cryptolecte écossais ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) (Verbe) (XIXe siècle) Du romani pani, lui-même du sanskrit पानीय, pānīya.
(Nom commun 2) (XXe siècle) Origine obscure.
=== Nom commun 1 ===
pani \Prononciation ?\
Eau.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Biologie) Urine.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Géographie) Mer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
==== Synonymes ====
paurie (1)
=== Nom commun 2 ===
pani \Prononciation ?\
Personne stupide.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
panny
==== Synonymes ====
gomerel
=== Verbe ===
pani \Prononciation ?\
Uriner.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
=== Références ===
==== Sources ====
==== Bibliographie ====
Pauline Cairns Speitel, The Language of the Scottish Traveller: A Dictionary, → consulter cet ouvrage
== Domari ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
\pani\
Eau.
=== Références ===
Matras, Y. (2012). A grammar of Domari. Berlin: De Gruyter Mouton (Mouton Grammar Library), page 25
== Erromintxela ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
pani \Prononciation ?\
Eau.
==== Synonymes ====
panina
=== Références ===
A. Baudrimont. 1862. Vocabulaire de la langue des Bohémiens habitant les Pays Basque Français. Bordeaux: Academie Impérial des Sciences. 53pp., page 31.
== Halbi ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
\pani\
Eau.
=== Références ===
Ronald L. Trail. 1973. Patterns in clause, sentence, and discourse in selected languages of India and Nepal 4: Word lists. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 41(4). Norman: Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. viii, 209 pages, page 17
== Italien ==
=== Forme de nom commun ===
pani \ˈpa.ni\ masculin
Pluriel de pane.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Lomavren ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
pani \Prononciation ?\
Eau.
=== Références ===
Ian Hancock, On Romani origins and identity
== Oriya kotia ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
\pani\
Eau.
=== Références ===
Ronald L. Trail. 1973. Patterns in clause, sentence, and discourse in selected languages of India and Nepal 4: Word lists. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 41(4). Norman: Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. viii, 209 pages, page 16
== Polonais ==
=== Étymologie ===
Féminin de pan (« monsieur »), apparenté au tchèque paní, au slovaque pani.
=== Nom commun ===
pani \'pa.ɲi\ féminin (pour un homme, on dit : pan)
Madame.
Panowie i panie.
Mesdames et Messieurs.
Vous, formule de politesse en s’adressant à une dame au singulier.
Niech pani usiądzie.
Prenez place, asseyez-vous.
==== Dérivés ====
panna (« demoiselle »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Russe : пани, pani
=== Prononciation ===
Pologne : écouter « pani [pa.ɲi] »
Bytom (Pologne) : écouter « pani [Prononciation ?] »
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : pani (liste des auteurs et autrices).
== Romani balte ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
pani \Prononciation ?\
Eau.
==== Notes ====
Forme du romani lituanien.
=== Références ===
Anton Tenser. 2005. Lithuanian Romani. (Languages of the World/Materials, 452.) München: Lincom. vii+62pp., page 9
== Slovaque ==
=== Étymologie ===
Apparenté à pán (« monsieur »).
=== Nom commun ===
pani \ˈpa.ɲɪ\ féminin
Madame.
==== Notes ====
Pani ne se décline pas s’il est suivi d’un nom ; dans ce cas, c’est le nom qui se décline.
Idem k pani Kováčovej.
Je vais chez Mme Kováčová. (Pani reste au nominatif, mais Kováčová est au datif.)
== Tolaki ==
=== Étymologie ===
Du proto-malayo-polynésien *panij.
=== Nom commun ===
pani \Prononciation ?\
(Zoologie) Aile.
== Yaminahua ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
pani \pani\
Hamac.
== Yéniche ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
pani \Prononciation ?\
Eau.
==== Variantes ====
paning
=== Références ===
Lützenhardter - Wörterbuch, page 22
Christian Efing, Jenisch unter Schaustellern, page 104, 2004