pani

التعريفات والمعاني

== Angloromani == === Étymologie === Du romani. === Nom commun === pani [ˈpʰa:ni:], [ˈpʰæ:ni], [ˈpʰɑ:ni], [pʰa:ni:], [ˈpʰɑni], [ˈpʰani:], [ˈpɑ:nɪ] ou [ˈpʰæni] Eau. ==== Variantes ==== panni === Références === Dictionary of English Romanes (Angloromani), https://web.archive.org/web/20130113082255/http://romani.humanities.manchester.ac.uk/ == Bungku == === Étymologie === Du proto-malayo-polynésien *panij. === Nom commun === pani \Prononciation ?\ (Zoologie) Aile. == Corse == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === pani \ˈpa.ni\ masculin Pain. ==== Synonymes ==== pane === Prononciation === \ˈpa.ni\ == Cryptolecte écossais == === Étymologie === (Nom commun 1) (Verbe) (XIXe siècle) Du romani pani, lui-même du sanskrit पानीय, pānīya. (Nom commun 2) (XXe siècle) Origine obscure. === Nom commun 1 === pani \Prononciation ?\ Eau. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Biologie) Urine. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Géographie) Mer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes ==== ==== Synonymes ==== paurie (1) === Nom commun 2 === pani \Prononciation ?\ Personne stupide. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes ==== panny ==== Synonymes ==== gomerel === Verbe === pani \Prononciation ?\ Uriner. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes ==== === Références === ==== Sources ==== ==== Bibliographie ==== Pauline Cairns Speitel, The Language of the Scottish Traveller: A Dictionary, → consulter cet ouvrage == Domari == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === \pani\ Eau. === Références === Matras, Y. (2012). A grammar of Domari. Berlin: De Gruyter Mouton (Mouton Grammar Library), page 25 == Erromintxela == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === pani \Prononciation ?\ Eau. ==== Synonymes ==== panina === Références === A. Baudrimont. 1862. Vocabulaire de la langue des Bohémiens habitant les Pays Basque Français. Bordeaux: Academie Impérial des Sciences. 53pp., page 31. == Halbi == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === \pani\ Eau. === Références === Ronald L. Trail. 1973. Patterns in clause, sentence, and discourse in selected languages of India and Nepal 4: Word lists. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 41(4). Norman: Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. viii, 209 pages, page 17 == Italien == === Forme de nom commun === pani \ˈpa.ni\ masculin Pluriel de pane. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Lomavren == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === pani \Prononciation ?\ Eau. === Références === Ian Hancock, On Romani origins and identity == Oriya kotia == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === \pani\ Eau. === Références === Ronald L. Trail. 1973. Patterns in clause, sentence, and discourse in selected languages of India and Nepal 4: Word lists. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 41(4). Norman: Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. viii, 209 pages, page 16 == Polonais == === Étymologie === Féminin de pan (« monsieur »), apparenté au tchèque paní, au slovaque pani. === Nom commun === pani \'pa.ɲi\ féminin (pour un homme, on dit : pan) Madame. Panowie i panie. Mesdames et Messieurs. Vous, formule de politesse en s’adressant à une dame au singulier. Niech pani usiądzie. Prenez place, asseyez-vous. ==== Dérivés ==== panna (« demoiselle ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Russe : пани, pani === Prononciation === Pologne : écouter « pani [pa.ɲi] » Bytom (Pologne) : écouter « pani [Prononciation ?] » === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : pani (liste des auteurs et autrices). == Romani balte == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === pani \Prononciation ?\ Eau. ==== Notes ==== Forme du romani lituanien. === Références === Anton Tenser. 2005. Lithuanian Romani. (Languages of the World/Materials, 452.) München: Lincom. vii+62pp., page 9 == Slovaque == === Étymologie === Apparenté à pán (« monsieur »). === Nom commun === pani \ˈpa.ɲɪ\ féminin Madame. ==== Notes ==== Pani ne se décline pas s’il est suivi d’un nom ; dans ce cas, c’est le nom qui se décline. Idem k pani Kováčovej. Je vais chez Mme Kováčová. (Pani reste au nominatif, mais Kováčová est au datif.) == Tolaki == === Étymologie === Du proto-malayo-polynésien *panij. === Nom commun === pani \Prononciation ?\ (Zoologie) Aile. == Yaminahua == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === pani \pani\ Hamac. == Yéniche == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === pani \Prononciation ?\ Eau. ==== Variantes ==== paning === Références === Lützenhardter - Wörterbuch, page 22 Christian Efing, Jenisch unter Schaustellern, page 104, 2004