palea
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du latin palea (« paillette »).
=== Nom commun ===
palea \pa.le.a\ féminin
(Botanique) Glumelle des graminées
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Traductions ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
Inspiré du Nouveau Larousse Illustré en 7 volumes Paris 1904.
== Latin ==
=== Étymologie ===
Selon certains, apparenté au grec ancien πάλλω, pallô (« secouer » , « agiter ») car il faut secouer la paille pour en extraire le grain. D’autres le rapproche de pellis (« peau ») car c’est l’enveloppe du grain. Comparer avec pulvis (« poussière »), car c'est un rebut, et plevel (« mauvaise herbe ») en tchèque.
=== Nom commun ===
palea \Prononciation ?\ féminin , 1re déclinaison
(Agriculture) Balle du blé, paille, paillette, limaille.
Nequiquam pinguis palea teret area culmos — (Virgile, Géorgiques I, 192)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Barbe de coq.
==== Dérivés ====
palear (« fanon de bœuf »)
palearis (« de paille »)
palearĭum (« grenier à paille »)
paleare (« tas de paille »)
paleatum (« (avec lutum) torchis (terre grasse mélangée avec de la paille) »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Breton : pell
Espagnol : paja
Français : paille
Italien : paglia
Occitan : palha
Portugais : palha
=== Références ===
« palea », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage