palavra-chave
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de palavra (« mot ») et de chave (« clé »).
=== Nom commun ===
palavra-chave \pɐ.lˌa.vɾɐ.ʃˈa.vɨ\ (Lisbonne) \pa.lˌa.vɾə.ʃˈa.vi\ (São Paulo) ou féminin
Mot-clé
(Informatique) (Portugal) Mot de passe.
==== Synonymes ====
palavra-passe (Portugal)
senha (Brésil)
=== Prononciation ===
Lisbonne : \pɐ.lˌa.vɾɐ.ʃˈa.vɨ\ (langue standard), \pɐ.lˌa.vɾɐ.ʃˈav\ (langage familier)
São Paulo : \pa.lˌa.vɾə.ʃˈa.vi\ (langue standard), \pa.lˌa.vɽə.ʃˈa.vi\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \pa.lˌa.vɾɐ.ʃˈa.vɪ\ (langue standard), \pa.lˌa.vɾɐ.ʃˈa.vɪ\ (langage familier)
Maputo : \pɐ.lˌa.vrɐ.ʃˈa.vɨ\ (langue standard), \pɐ.lˌa.vrɐ.ʃˈa.vɨ\ (langage familier)
Luanda : \pɐ.lˌa.vɾɐ.ʃˈa.vɨ\
Dili : \pə.lˌa.vɾə.ʃˈa.vɨ\
=== Références ===
« palavra-chave » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« palavra-chave », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« palavra-chave », dans le Dicionário Aulete Digital.
« palavra-chave », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
palavra-chave sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)