pain in the neck

التعريفات والمعاني

== Anglais == === Étymologie === (Siècle à préciser) Composé de pain (« douleur »), in, the et neck (« cou »), littéralement « douleur au cou ». Version euphémique de pain in the ass. === Locution nominale === pain in the neck \ˈpeɪn in ðə nɛk\ (Idiotisme) (Sens figuré) (Argot) (Par euphémisme) Casse-pied, emmerdeur, importun. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Idiotisme) (Sens figuré) (Argot) (Par euphémisme) Épine au pied, contretemps. ==== Synonymes ==== === Prononciation === (Australie) : écouter « pain in the neck [Prononciation ?] »