pain in the neck
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Composé de pain (« douleur »), in, the et neck (« cou »), littéralement « douleur au cou ». Version euphémique de pain in the ass.
=== Locution nominale ===
pain in the neck \ˈpeɪn in ðə nɛk\
(Idiotisme) (Sens figuré) (Argot) (Par euphémisme) Casse-pied, emmerdeur, importun.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Idiotisme) (Sens figuré) (Argot) (Par euphémisme) Épine au pied, contretemps.
==== Synonymes ====
=== Prononciation ===
(Australie) : écouter « pain in the neck [Prononciation ?] »