pafo

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Composé de la racine paf (« tirer, faire feu ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === pafo \ˈpa.fo\ composition de racines de l’ekzercaro §40 Tir, coup de feu. (Ekzercaro §40) En la daŭro de kelke da minutoj mi aŭdis du pafojn. Pendant la durée de quelques minutes, j’ai entendu deux coups de feu. ==== Apparentés étymologiques ==== Académiques : pafi (mot-racine UV ) : tirer, faire feu pafado ( Mot exemple fondamental de l’UV) : fusillade pafilo (composition UV de racines) : fusil pafilego (composition UV de racines) : canon === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « pafo [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) pafo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) pafo sur le site Reta-vortaro.de (RV) Composition "paf-o" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 de l’Akademio de Esperanto).