pafado
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé de la racine paf (« tirer, faire feu »), du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
pafado \pa.ˈfa.do\ Mot exemple fondamental de l’UV
Tir, fusillade.
(Ekzercaro §40) La pafado daŭris tre longe.
La fusillade dura très longtemps
==== Apparentés étymologiques ====
Académiques :
Racine paf-
pafi (mot-racine UV ) : tirer, faire feu
pafo ( composition de racines de l’ekzercaro §40) : tir, coup de feu
pafilo (composition UV de racines) : fusil
pafilego (composition UV de racines) : canon
Exemples de -ad-
dancado ( Mot exemple fondamental de l’UV) : danse, action de danser
iradi ( Mot exemple fondamental de l’UV) : marcher, aller constamment
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « pafado [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
pafado sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
pafado sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "paf-", "-ad, ""-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1, R2 et R3 de l’Akademio de Esperanto).