pafado

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Composé de la racine paf (« tirer, faire feu »), du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === pafado \pa.ˈfa.do\ Mot exemple fondamental de l’UV Tir, fusillade. (Ekzercaro §40) La pafado daŭris tre longe. La fusillade dura très longtemps ==== Apparentés étymologiques ==== Académiques : Racine paf- pafi (mot-racine UV ) : tirer, faire feu pafo ( composition de racines de l’ekzercaro §40) : tir, coup de feu pafilo (composition UV de racines) : fusil pafilego (composition UV de racines) : canon Exemples de -ad- dancado ( Mot exemple fondamental de l’UV) : danse, action de danser iradi ( Mot exemple fondamental de l’UV) : marcher, aller constamment === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « pafado [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) pafado sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) pafado sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "paf-", "-ad, ""-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1, R2 et R3 de l’Akademio de Esperanto).