pacht
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Forme de verbe ===
pacht \paxt\
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de pachten.
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « pacht [paxt] »
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Du latin pactum.
=== Nom commun ===
pacht \pɑχt\ féminin/masculin
Bail à ferme.
Iets in pacht nemen.
Prendre quelque chose à bail.
(Sens figuré) Zeker zijn de waarheid in pacht hebben.
Être certain d’avoir la vérité en poche.
Fermage, rente à ferme.
==== Synonymes ====
bail
huur
erfpacht
fermage
pachtgeld
pachtsom
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
95,1 % des Flamands,
98,1 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « pacht [pɑχt] »
=== Références ===
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
De l’allemand Pacht, lui-même du latin pactum → voir pakt.
=== Nom commun ===
pacht \Prononciation ?\ masculin inanimé
Fermage, bail agricole.
Rozdíl mezi pachtem a klasickou nájemní smlouvou je ten, že pachtýř se zavazuje propachtovanou půdu zušlechťovat, zatímco nájemce tuto povinost nemá.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
pachtýř, fermier, celui qui loue une terre
pachtovné, montant du fermage à payer
pachtovat, affermer
propachtovat
=== Voir aussi ===
pacht sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage