pacht

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Forme de verbe === pacht \paxt\ Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de pachten. === Prononciation === Berlin : écouter « pacht [paxt] » == Néerlandais == === Étymologie === Du latin pactum. === Nom commun === pacht \pɑχt\ féminin/masculin Bail à ferme. Iets in pacht nemen. Prendre quelque chose à bail. (Sens figuré) Zeker zijn de waarheid in pacht hebben. Être certain d’avoir la vérité en poche. Fermage, rente à ferme. ==== Synonymes ==== bail huur erfpacht fermage pachtgeld pachtsom === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 95,1 % des Flamands, 98,1 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « pacht [pɑχt] » === Références === == Tchèque == === Étymologie === De l’allemand Pacht, lui-même du latin pactum → voir pakt. === Nom commun === pacht \Prononciation ?\ masculin inanimé Fermage, bail agricole. Rozdíl mezi pachtem a klasickou nájemní smlouvou je ten, že pachtýř se zavazuje propachtovanou půdu zušlechťovat, zatímco nájemce tuto povinost nemá. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés ==== pachtýř, fermier, celui qui loue une terre pachtovné, montant du fermage à payer pachtovat, affermer propachtovat === Voir aussi === pacht sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage