pacan
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Nom commun ===
pacan *\Prononciation ?\ masculin
Variante de pacant.
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (pacant)
== Espéranto ==
=== Forme d’adjectif ===
pacan \ˈpa.t͡san\
Accusatif singulier de paca.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérive de pagan.
=== Nom commun ===
pacan \paˈkan\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : pacana)
Paysan.
==== Synonymes ====
païsan
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
pacanariá (« rusticité »)
pacandalha (« les paysans »)
pacanejar (« se conduire comme un paysan »)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Polonais ==
=== Étymologie ===
Du russe пацан, pacan (« garçon »).
=== Nom commun ===
pacan \Prononciation ?\ masculin animé
Idiot.
Co się gapisz, pacanie?!
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
głupiec
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : pacan (liste des auteurs et autrices).