pacan

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Nom commun === pacan *\Prononciation ?\ masculin Variante de pacant. === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (pacant) == Espéranto == === Forme d’adjectif === pacan \ˈpa.t͡san\ Accusatif singulier de paca. == Occitan == === Étymologie === Dérive de pagan. === Nom commun === pacan \paˈkan\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : pacana) Paysan. ==== Synonymes ==== païsan ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== pacanariá (« rusticité ») pacandalha (« les paysans ») pacanejar (« se conduire comme un paysan ») === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Polonais == === Étymologie === Du russe пацан, pacan (« garçon »). === Nom commun === pacan \Prononciation ?\ masculin animé Idiot. Co się gapisz, pacanie?! La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== głupiec === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : pacan (liste des auteurs et autrices).