příští

التعريفات والمعاني

== Tchèque == === Étymologie === Le sens est le même que dans přicházející (→ voir přicházet) ou příchozí (→ voir přijít) ; cet adjectif est un ancien participe de přijít à côté de přišel, on avait, en vieux tchèque un *přišetý pour des adjectifs fait avec cette ancienne forme verbale → voir mletý, ojetý, letitý, složitý et určitý. === Adjectif === příští \pr̝̊iːsciː\ Prochain, suivant, futur. příští rok. l'année prochaine. Futur, à venir. V příštích dnech očekáváme srážky. il pleuvra dans les jours à venir. ==== Quasi-synonymes ==== budoucí ==== Dérivés ==== příště, prochainement přespříští, en quinze (après la prochaine semaine) === Prononciation === tchèque : écouter « příští [pr̝̊iːsciː] » === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012