příští
التعريفات والمعاني
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Le sens est le même que dans přicházející (→ voir přicházet) ou příchozí (→ voir přijít) ; cet adjectif est un ancien participe de přijít à côté de přišel, on avait, en vieux tchèque un *přišetý pour des adjectifs fait avec cette ancienne forme verbale → voir mletý, ojetý, letitý, složitý et určitý.
=== Adjectif ===
příští \pr̝̊iːsciː\
Prochain, suivant, futur.
příští rok.
l'année prochaine.
Futur, à venir.
V příštích dnech očekáváme srážky.
il pleuvra dans les jours à venir.
==== Quasi-synonymes ====
budoucí
==== Dérivés ====
příště, prochainement
přespříští, en quinze (après la prochaine semaine)
=== Prononciation ===
tchèque : écouter « příští [pr̝̊iːsciː] »
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012