pépine

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (XXe siècle) Du nom commercial Pippin (Construction Equipment). Selon le linguiste Gabriel Martin, pépine ne vient ni du patronyme Pépin ni de l'anglais pipe, pipeline, piping ou peep in, contrairement à ce que suggèrent certaines étymologies populaire. Il lie plutôt ce nom à celui de la Pippin Construction Equipment, une compagnie américaine de pelles hydrauliques elle-même dénommée d'après Marcus J. Pippin, son fondateur. Il précise que « [c]e mot s'est installé en français québécois dans les années 1950 et 1960 et [qu']il est employé comme un nom commun depuis 1963 au moins. D'abord utilisé pour référer à des pelles hydrauliques et spécialement à des rétrocaveuses qui s'ajoutent aux tracteurs, le mot en est venu à désigner les chargeuses-pelleteuses et les excavatrices elles-mêmes. » === Nom commun === pépine \pe.pin\ féminin (Familier) (Québec) Tractopelle, excavatrice. Chargeur à Rétrocaveuse peut être désignée par les expressions Tractopelle, Pépine, Pelle à Rétrocaveuse, Chargeuse Pelleteuse ou par l’anglicisme "Backhoe". — (Publiquip, CHARGEUR à VENDRE & CHARGEUR à LOUER, 2011) « On a passé de beaux moments », témoigne Denis, propriétaire d’une entreprise d’excavation à son nom, née pour ainsi dire avec la « pépine » familiale. — (Pierre-Yvon Bégin, Les Fortier-Provencher, Famille agricole de l’année, dans La Terre de chez nous, 6 janvier 2011) ==== Notes ==== Le nom féminin pépine étant familier, l'Office québécois de la langue française a normalisé l'équivalent standard chargeuse-pelleteuse en juillet 1981. Les logiciels de reconnaissance optique de caractères (OCR) confondent parfois « l’épine » et « Pépine ». Le variante pipine est aussi attestée. ==== Traductions ==== → voir tractopelle === Prononciation === Canada (Shawinigan) : écouter « pépine [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Tractopelle sur l’encyclopédie Wikipédia === Références ===