pájaro
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin passer (« passereau »).
=== Nom commun ===
pájaro \ˈpa.xa.ɾo\ masculin
(Ornithologie) Oiseau, en particulier ceux de petite taille.
Pájaro, me despertastePájaro, no sé porqué (El Pájaro, chanson de Lhasa de Sela)
Se hunden los pies en el follaje muerto, crepitó una rama quebradiza, los gigantescos raulíes levantan su encrespada estatura, un pájaro de la selva fría cruza, aletea, se detiene entre los sombríos ramajes. — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
Les pieds s’enfoncent dans le feuillage mort, une branche fragile a crépité, les raulis géants dressent leur stature hérissée, un oiseau de la sylve f roide passe, bat des ailes, s’arrête dans les branchages noirs.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
ave
==== Dérivés ====
pajarería
pajarillo, pajarilla
pajarito, pajarita
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈpa.xa.ɾo\
Séville : \ˈpa.ha.ɾo\
Mexico, Bogota : \ˈpa.x(a).ɾo\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈpa.ha.ɾo\
Montevideo, Buenos Aires : \ˈpa.xa.ɾo\
(France) : écouter « pájaro [ˈpa.xa.ɾo] »
Essonne (France) : écouter « pájaro [ˈpa.xa.ɾo] »
(Espagne) : écouter « pájaro [ˈpa.xa.ɾo] »
Vila Real, Espagne : écouter « pájaro [ˈpa.xa.ɾo] »
(Mexique) : écouter « pájaro [ˈpa.x(a).ɾo] »
(Mexique) : écouter « pájaro [ˈpa.x(a).ɾo] »
Lima (Pérou) : écouter « pájaro [ˈpa.ha.ɾo] »
Lima (Pérou) : écouter « pájaro [ˈpa.ha.ɾo] »
Argentine : écouter « pájaro [ˈpa.xa.ɾo] »