ovoŝelo
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine ov (« œuf »), de la voyelle d’appui -o-, de la racine ŝel (« écorce, coque ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
ovoŝelo \o.vo.ˈʃe.lo\
Coquille d’œuf.
Subite la penso iel troviĝas en lia interno, kiel birdido elirinta el ovoŝelo. — (Engholm, Vivo vokas, 1946 → lire en ligne)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Iu abelo venis vidi kion li skrapas en la ovoŝelo. — (Štimec, Ombro sur interna pejzaĝo, 1984)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Variantes ====
sans la voyelle d’appui -o- : ovŝelo
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine ov
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine ŝel
et la liste des dérivés de ŝel.
=== Prononciation ===
\o.vo.ˈʃe.lo\
France (Toulouse) : écouter « ovoŝelo [Prononciation ?] »