ovoŝelo

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine ov (« œuf »), de la voyelle d’appui -o-, de la racine ŝel (« écorce, coque ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === ovoŝelo \o.vo.ˈʃe.lo\ Coquille d’œuf. Subite la penso iel troviĝas en lia interno, kiel birdido elirinta el ovoŝelo. — (Engholm, Vivo vokas, 1946 → lire en ligne) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Iu abelo venis vidi kion li skrapas en la ovoŝelo. — (Štimec, Ombro sur interna pejzaĝo, 1984) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Variantes ==== sans la voyelle d’appui -o- : ovŝelo ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine ov → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine ŝel et la liste des dérivés de ŝel. === Prononciation === \o.vo.ˈʃe.lo\ France (Toulouse) : écouter « ovoŝelo [Prononciation ?] »