outorgar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
outorgar \o.toɾ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \o.toɾ.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Octroyer, accorder, décerner.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \o.toɾ.gˈaɾ\ (langue standard), \o.toɾ.gˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \o.toɾ.gˈa\ (langue standard), \o.toɽ.gˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \o.toɦ.gˈaɾ\ (langue standard), \o.toɦ.gˈa\ (langage familier)
Maputo: \ɔ.tɔr.gˈaɾ\ (langue standard), \ɔ.θɔr.gˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \ow.toɾ.gˈaɾ\
Dili: \ow.toɾ.gˈaɾ\
=== Références ===
« outorgar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage