ospital

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Nom commun === ospital masculin Variante de hospital. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Breton == === Étymologie === Du latin hospitalis. Du moyen breton ospital, hospital. === Nom commun === ospital \os.ˈpi.tːal\ masculin/féminin (Médecine) Hôpital. Gant ar cʼhrign-bev eo produet molekul aezheladus frondus a ya e-barzh ar gwad. “Ar re-se diwezhañ zo skarzhet war-bouez an troazh, ar cʼhwezhenn pe an aer dianalet.” eme ar mezeg Olier Cussenot, urologour en ospital Tenon e Pariz. — (PLB, Chas evit cʼhwesha ar cʼhrign-bev in Ya !, no 548, 11 décembre 2015, page 4) Le cancer produit des molécules volatiles odorantes qui sʼintroduisent dans le sang. « Celles-ci sont évacuées par l’urine, la sueur ou l’air expiré » explique le professeur Olivier Cussenot, urologue à l’hôpital Tenon à Paris. Aet oan betek an ospital da hetiñ da Varcʼharid he deiz-ha-bloaz. — (Frañseza Kervendal, Enor ha bri, in Al Liamm, no 248-249, mai-août 1988, page 193) J’étais allée jusqu’à l’hôpital pour souhaiter son anniversaire à Marguerite. ==== Quasi-synonymes ==== klañvdi ==== Dérivés ==== === Prononciation === Loqueffret (Finistère) : écouter « ospital [Prononciation ?] » Loqueffret (Finistère) : écouter « ospital [Prononciation ?] » === Voir aussi === ospital sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton) === Références === == Créole du Cap-Vert == === Étymologie === Du portugais hospital. === Nom commun === ospital \Prononciation ?\ Hôpital. ==== Variantes ==== spital === Références === Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português, Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 740