ospital
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Nom commun ===
ospital masculin
Variante de hospital.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Breton ==
=== Étymologie ===
Du latin hospitalis.
Du moyen breton ospital, hospital.
=== Nom commun ===
ospital \os.ˈpi.tːal\ masculin/féminin
(Médecine) Hôpital.
Gant ar cʼhrign-bev eo produet molekul aezheladus frondus a ya e-barzh ar gwad. “Ar re-se diwezhañ zo skarzhet war-bouez an troazh, ar cʼhwezhenn pe an aer dianalet.” eme ar mezeg Olier Cussenot, urologour en ospital Tenon e Pariz. — (PLB, Chas evit cʼhwesha ar cʼhrign-bev in Ya !, no 548, 11 décembre 2015, page 4)
Le cancer produit des molécules volatiles odorantes qui sʼintroduisent dans le sang. « Celles-ci sont évacuées par l’urine, la sueur ou l’air expiré » explique le professeur Olivier Cussenot, urologue à l’hôpital Tenon à Paris.
Aet oan betek an ospital da hetiñ da Varcʼharid he deiz-ha-bloaz. — (Frañseza Kervendal, Enor ha bri, in Al Liamm, no 248-249, mai-août 1988, page 193)
J’étais allée jusqu’à l’hôpital pour souhaiter son anniversaire à Marguerite.
==== Quasi-synonymes ====
klañvdi
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
Loqueffret (Finistère) : écouter « ospital [Prononciation ?] »
Loqueffret (Finistère) : écouter « ospital [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
ospital sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
=== Références ===
== Créole du Cap-Vert ==
=== Étymologie ===
Du portugais hospital.
=== Nom commun ===
ospital \Prononciation ?\
Hôpital.
==== Variantes ====
spital
=== Références ===
Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português, Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 740