oroscòp

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Du latin horoscopus, emprunté au grec ancien ὡροσκόπος hōroskopos de ὥρα hōra (« heure, temps ») et de σκοπός skopos (« observateur, spectateur »). === Nom commun === oroscòp \u.ɾus.ˈkɔp\ masculin (graphie normalisée) (Astrologie) Horoscope, observation qu’on faisait de la position des astres au moment de la naissance de quelqu’un, et par laquelle les astrologues prétendaient juger de ce qui doit arriver au nouveau-né dans le cours de sa vie. === Prononciation === Béarn (France) : écouter « oroscòp [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2