ornamento

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin ornamentum. === Nom commun === ornamento \oɾ.naˈmen.to\ masculin Ornement. ==== Dérivés ==== ornamental (« ornemental ») === Forme de verbe === ornamento \oɾ.naˈmen.to\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ornamentar. === Prononciation === Madrid : \oɾ.naˈmen.to\ Séville : \oɾ.naˈmeŋ.to\ Mexico, Bogota : \oɾ.naˈmen.t(o)\ Santiago du Chili, Caracas : \oɾ.naˈmeŋ.to\ Montevideo, Buenos Aires : \oɾ.naˈmen.to\ == Galicien == === Étymologie === Du latin ornamentum. === Nom commun === ornamento \Prononciation ?\ masculin Ornement. == Ido == === Étymologie === Du latin ornamentum. === Nom commun === ornamento \ɔr.na.ˈmɛn.tɔ\ Ornement. == Italien == === Étymologie === Du latin ornamentum. === Nom commun === ornamento \or.na.ˈmen.to\ masculin Ornement, ce qui sert à orner, à embellir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== albero di ornamento (« arbre d’ornement ») === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === ornamento sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) === Références === ==== Bibliographie ==== « ornamento », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « ornamento », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « ornamento », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « ornamento », dans Garzanti Linguistica, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « ornamento », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « ornamento », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « ornamento », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Du latin ornamentum. === Nom commun === ornamento \oɾ.nɐ.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \or.na.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin Ornement, ce qui sert à orner, à embellir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (architecture) Ornement, sculpture, moulure, qui sert à décorer les différentes parties d’un bâtiment. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (musique) Ornement, variation ajoutée à une phrase musicale pour l’embellir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === ornamento \oɾ.nɐ.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \or.na.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ornamentar. === Prononciation === Lisbonne: \oɾ.nɐ.mˈẽ.tu\ (langue standard), \oɾ.nɐ.mˈẽ.tu\ (langage familier) São Paulo: \or.na.mˈẽj.tʊ\ (langue standard), \or.na.mˈẽj.tʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \oɦ.nã.mˈẽ.tʊ\ (langue standard), \oɦ.nã.mˈẽ.tʊ\ (langage familier) Maputo: \or.nɐ.mˈẽ.tu\ (langue standard), \or.nɐ.mˈẽ.tu\ (langage familier) Luanda: \ɔɾ.nɐ.mˈẽjn.tʊ\ Dili: \or.nə.mˈẽn.tʊ\ === Références === « ornamento », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === ornamento sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)