origem
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin origo, originis.
=== Nom commun ===
origem \u.ɾˈi.ʒɐ̃j\ (Lisbonne) \o.ɾˈi.ʒeɲ\ (São Paulo) féminin
Origine.
Até então, as pessoas tinham apenas se queixado de um espetáculo um pouco repugnante. Compreendia-se agora que esse fenômeno, de que não se podia ainda avaliar a amplitude nem determinar a origem, tinha qualquer coisa de ameaçador. — (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017)
Jusqu’alors, on s’était seulement plaint d’un accident un peu répugnant. On s’apercevait maintenant que ce phénomène dont on ne pouvait encore ni préciser l’ampleur ni déceler l’origine avait quelque chose de menaçant.
Capital do país desde 1763, o Rio de Janeiro era o destino de levas de brasileiros livres e escravos, além de africanos vindos diretamente de seus países de origem, transformando a cidade numa espécie de síntese da cultura popular do país. — (Sérgio Cabral, As escolas de samba do Rio de Janeiro, Lazuli Editora, São Paulo, 2011)
Capitale du pays depuis 1763, Rio de Janeiro était la destination de vagues de Brésiliens libres et esclaves, ainsi que d'Africains venus directement de leur pays d’origine, transformant la ville en une sorte de synthèse de la culture populaire du pays.
==== Synonymes ====
procedência
=== Prononciation ===
Lisbonne : \u.ɾˈi.ʒɐ̃j\ (langue standard), \u.ɾˈi.ʒɐ̃j\ (langage familier)
São Paulo : \o.ɾˈi.ʒeɲ\ (langue standard), \o.ɽˈi.\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \o.ɾˈi.ʒẽj\ (langue standard), \o.ɾˈi.ʒẽj\ (langage familier)
Maputo : \o.ɾˈi.ʒẽç_o_e\ (langue standard), \o.ɾˈi.ʒɛj\ (langage familier)
Luanda : \ɔ.ɾˈi.ʒẽj\
Dili : \o.ɾˈi.ʒɐ̃j\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
origem sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« origem » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« origem », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« origem », dans le Dicionário Aulete Digital.
« origem », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage