ore
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
ore
(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’orejón.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: ore, SIL International, 2026
== Français ==
=== Étymologie ===
De l’ancien français ore (« vent, brise »), en catalan aura.
=== Nom commun ===
ore \ɔʁ\ féminin
(Métallurgie) Contrevent au côté opposé à la tuyère, dans les feux catalans.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
==== Homophones ====
hors, ord, or
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« ore.2 », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
(Adverbe) Du latin hac horā (« à cette heure »).
(Nom 1) Du latin aura (« air en mouvement, brise ») qui donne aussi aure (« brise, doux vent »).
(Nom 2) Du latin ora (« bord »).
=== Adverbe ===
ore *\orə\
Ici, maintenant.
… et maint hautre prodome dont li livre ore se taist. — (Villehardouin, La conquête de Constantinople, avant 1212)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
de ore mais, désormais.
Tantôt.
==== Variantes ====
ere
hore
oire
or
ores
==== Dérivés ====
Français : or
=== Nom commun 1 ===
ore *\Prononciation ?\ féminin
Vent.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
oure, ure, oré
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : orage
=== Nom commun 2 ===
ore *\Prononciation ?\ féminin
Rivage, orée.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun 3 ===
ore *\Prononciation ?\ féminin
Variante de heure.
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Croisement de deux étymons :
le vieil anglais ora ; apparenté à earth, au néerlandais oer (« minerai de fer ») ;
le vieil anglais ar (« cuivre, bronze ») ; apparenté à ehern (« de minerai métallique ») en allemand, eir (« bronze, cuivre ») en vieux norrois, aurum (« or ») en latin.
=== Nom commun ===
ore \ɔː\ ou \ɔɹ\
(Géologie, Minéralogie) Minerai, gangue.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
ore figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : or.
vein
=== Prononciation ===
Royaume Uni : écouter « ore [ɔɹ] »
États-Unis : écouter « ore [ɔɹ] »
Texas (États-Unis) : écouter « ore [Prononciation ?] »
==== Homophones ====
or
oar
=== Anagrammes ===
roe
=== Références ===
== Basque ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ore \Prononciation ?\
Masse, pâte du pain.
taloak egiteko orea.
la pâte pour faire des galettes de maïs.
==== Dérivés ====
oratu (« masser, pétrir, malaxer »)
=== Références ===
Elhuyar hiztegiak
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
ore \ˈo.ɾe\
Première personne du singulier du présent du subjonctif de orar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de orar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de orar.
== Estonien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ore \Prononciation ?\
(Musique) Orgue.
== Latin ==
=== Forme de nom commun ===
ore \Prononciation ?\
Ablatif singulier de os.
=== Anagrammes ===
ero
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
ore \ˈɔ.ɾɨ\ (Lisbonne) \ˈo.ɾi\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent du subjonctif de orar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de orar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de orar.
== Roumain ==
=== Forme de nom commun ===
ore \ˈo.ɾe\ féminin
Cas nominatif et accusatif pluriel de oră.
Cas datif et génitif singulier de oră.
Cas datif et génitif pluriel de oră.