oportuna

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme d’adjectif === oportuna \o.poɾˈtu.na\ Féminin singulier de oportuno. === Prononciation === Madrid : \o.poɾˈtu.na\ Mexico, Bogota : \o.p(o)ɾˈtu.na\ Santiago du Chili, Caracas : \o.poɾˈtu.na\ == Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine oportun (« commode, ce qui est à propos ») et de la finale -a (adjectif). === Adjectif === oportuna \o.por.ˈtu.na\ Commode (pratique), convenable, opportun. Ĉu venonta merkredo aŭ ĵaŭdo estos por vi oportuna tago? — (Heinrich August Luyken, Mirinda amo, 1913 → lire en ligne) Est-ce que le mercredi ou le jeudi qui vient serait un jour qui vous conviendrait ? ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine oportun et la liste des dérivés de oportun. === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « oportuna [Prononciation ?] » == Ido == === Étymologie === De l’espéranto. === Nom commun === oportuna \ɔ.pɔr.ˈtu.na\ Opportun, favorable (chose). == Portugais == === Forme d’adjectif === oportuna \ɔ.poɾ.tˈu.nɐ\ (Lisbonne) \o.poɾ.tˈu.nə\ (São Paulo) Féminin singulier de oportuno.