oportuna
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme d’adjectif ===
oportuna \o.poɾˈtu.na\
Féminin singulier de oportuno.
=== Prononciation ===
Madrid : \o.poɾˈtu.na\
Mexico, Bogota : \o.p(o)ɾˈtu.na\
Santiago du Chili, Caracas : \o.poɾˈtu.na\
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine oportun (« commode, ce qui est à propos ») et de la finale -a (adjectif).
=== Adjectif ===
oportuna \o.por.ˈtu.na\
Commode (pratique), convenable, opportun.
Ĉu venonta merkredo aŭ ĵaŭdo estos por vi oportuna tago? — (Heinrich August Luyken, Mirinda amo, 1913 → lire en ligne)
Est-ce que le mercredi ou le jeudi qui vient serait un jour qui vous conviendrait ?
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine oportun
et la liste des dérivés de oportun.
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « oportuna [Prononciation ?] »
== Ido ==
=== Étymologie ===
De l’espéranto.
=== Nom commun ===
oportuna \ɔ.pɔr.ˈtu.na\
Opportun, favorable (chose).
== Portugais ==
=== Forme d’adjectif ===
oportuna \ɔ.poɾ.tˈu.nɐ\ (Lisbonne) \o.poɾ.tˈu.nə\ (São Paulo)
Féminin singulier de oportuno.