oplatka
التعريفات والمعاني
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Avec pour variante oplatek, substantivation avec le suffixe -ka, -ek du latin oblata (« [chose] offerte »), qui, en vieux tchèque avait le sens religieux de « offrande, hostie ». Comparez avec le français oublie, le polonais opłatek (« hostie, gaufre »), l’allemand Oblate, le slovaque oblátka ou le suédois oblat.
=== Nom commun ===
oplatka \Prononciation ?\ féminin
(Cuisine) Oublie, fine gaufre de forme ronde.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
oplatkový
=== Voir aussi ===
Lázeňská oplatka sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage