oplatka

التعريفات والمعاني

== Tchèque == === Étymologie === Avec pour variante oplatek, substantivation avec le suffixe -ka, -ek du latin oblata (« [chose] offerte »), qui, en vieux tchèque avait le sens religieux de « offrande, hostie ». Comparez avec le français oublie, le polonais opłatek (« hostie, gaufre »), l’allemand Oblate, le slovaque oblátka ou le suédois oblat. === Nom commun === oplatka \Prononciation ?\ féminin (Cuisine) Oublie, fine gaufre de forme ronde. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== oplatkový === Voir aussi === Lázeňská oplatka sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage