operacional
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de operacion, avec le suffixe -al.
=== Adjectif ===
operacional \u.pe.ɾa.sju.ˈnal\ (graphie normalisée)
Opérationnel.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
operacional \ɔ.pɨ.ɾɐ.sju.nˈaɫ\ (Lisbonne) \o.pe.ɾa.si.o.nˈaw\ (São Paulo)
Opérationnel.
O economista austríaco Nikolaus Kowall argumenta que renováveis são mais baratas a longo prazo porque o custo é concentrado na aquisição inicial (CAPEX). Ao contrário de usinas térmicas, que exigem compras repetidas de combustível (OPEX) sujeitas a humores geopolíticos, turbinas eólicas e painéis solares operam com custos operacionais previsíveis. — (JR Vital, « Espanha derruba preços de energia com avanço renovável », dans Diário Carioca, 14 mars 2026 [texte intégral])
L'économiste autrichien Nikolaus Kowall fait valoir que les énergies renouvelables sont moins coûteuses à long terme, car leur coût se concentre sur l'investissement initial (CAPEX). Contrairement aux centrales thermiques, qui nécessitent des achats répétés de combustible (OPEX) soumis aux aléas géopolitiques, les éoliennes et les panneaux solaires fonctionnent avec des coûts d'exploitation prévisibles.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɔ.pɨ.ɾɐ.sju.nˈaɫ\ (langue standard), \ɔ.pɨ.ɾɐ.sju.nˈaɫ\ (langage familier)
São Paulo : \o.pe.ɾa.si.o.nˈaw\ (langue standard), \o.pe.ɽa.si.o.nˈaw\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \o.pe.ɾa.sjõ.nˈaw\ (langue standard), \o.pe.ɾa.sjõ.nˈaw\ (langage familier)
Maputo : \ɔ.pɛ.ɾɐ.sjo.nˈaɫ\ (langue standard), \ɔ.pɛ.ɾɐ.sjõ.nˈaɫ\ (langage familier)
Luanda : \ɔ.pe.ɾɐ.sjo.nˈaw\
Dili : \ɔ.pɨ.ɾə.sjo.nˈaw\
=== Références ===
« operacional » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« operacional », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« operacional », dans le Dicionário Aulete Digital.
« operacional », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage