oor

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === oor invariable (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’oorlams. == Afrikaans == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === oor \Prononciation ?\ Oreille. === Préposition === oor \Prononciation ?\ Après, derrière. Au-dessus de. Au sujet de, de, en. ==== Synonymes ==== agter bo in na van === Prononciation === Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « oor [Prononciation ?] » == Néerlandais == === Étymologie === Du latin auris. === Nom commun === oor \o:r\ (pluriel : oren \o:.rəⁿ\) neutre Oreille. Geheel oor zijn. Être tout yeux, tout oreilles. Ik ben een en al oor. Je suis tout oreilles. Wie oren heeft, die hore. Celui qui a des oreilles pour entendre, qu’il entende / à bon entendeur, salut. Uw oren moeten getuit hebben. Les oreilles ont dû vous corner. (Technique) Anse, œil. ==== Dérivés ==== ==== Hyponymes ==== ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 99,6 % des Flamands, 100,0 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « oor [oːr] » (Région à préciser) : écouter « oor [o:r] » Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « oor [Prononciation ?] » === Références === == Tussentaal == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Interjection === oor \Prononciation ?\ Interjection servant à confirmer, refuser, consentir, etc. Note : s'utilise entre ou après une déclaration ou une affirmation. === Références === Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 63