oor
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
oor invariable
(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’oorlams.
== Afrikaans ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
oor \Prononciation ?\
Oreille.
=== Préposition ===
oor \Prononciation ?\
Après, derrière.
Au-dessus de.
Au sujet de, de, en.
==== Synonymes ====
agter
bo
in
na
van
=== Prononciation ===
Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « oor [Prononciation ?] »
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Du latin auris.
=== Nom commun ===
oor \o:r\ (pluriel : oren \o:.rəⁿ\) neutre
Oreille.
Geheel oor zijn.
Être tout yeux, tout oreilles.
Ik ben een en al oor.
Je suis tout oreilles.
Wie oren heeft, die hore.
Celui qui a des oreilles pour entendre, qu’il entende / à bon entendeur, salut.
Uw oren moeten getuit hebben.
Les oreilles ont dû vous corner.
(Technique) Anse, œil.
==== Dérivés ====
==== Hyponymes ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
99,6 % des Flamands,
100,0 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « oor [oːr] »
(Région à préciser) : écouter « oor [o:r] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « oor [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Tussentaal ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Interjection ===
oor \Prononciation ?\
Interjection servant à confirmer, refuser, consentir, etc. Note : s'utilise entre ou après une déclaration ou une affirmation.
=== Références ===
Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 63