onze
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du latin undecim (« un et dix »).
=== Adjectif numéral ===
onze (h aspiré)\ɔ̃z\ pluriel
(Antéposé) Dix plus un, adjectif numéral cardinal correspondant au nombre 11.
Onze DJ vont sortir leurs clés USB et leurs vinyls pour des sets endiablés et faire groover le public. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 30 juillet 2022, pages locales, page 11)
(Postposé) Onzième.
Le roi Louis XI.
Page onze.
==== Notes ====
Bien qu’il n’y ait pas de h au début de ce mot, les règles s’appliquent comme s’il comportait un h aspiré (pas d’élision ni de liaison).
==== Dérivés ====
==== Traductions ====
=== Nom commun ===
onze (h aspiré)\ɔ̃z\ masculin et féminin identiques invariable
(Au masculin) Nombre 11, entier naturel après dix.
Ils étaient onze.
Dans ce cadran, le onze n’est pas bien marqué.
— Comme tu vas, s’écria le père. Mais si on vous laissait faire, vous seriez mariés dans les délais légaux, dans onze jours… — (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)
(Par métonymie) Chose portant le numéro onze.
(Au masculin) (Avec le) Onzième jour du mois.
Le onze du mois.
(Football) Équipe de football, qui comporte 11 joueurs.
==== Transcriptions dans diverses écritures ====
→ voir 11
==== Dérivés ====
Onze : dans l’histoire grecque, les Onze étaient les officiers publics d’Athènes, chargés de l’exécution des sentences criminelles.
==== Apparentés étymologiques ====
onzain
onzante (Rare) (110, en base douze)
onzième
onzièmement
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
hendécade
hendécaèdre
hendécagone
hendécamètre
hendécangle
hendécarchie
hendécasyllabe
hendécathlon
hendécupler
undécagone
undécennal
undécilatéral
undectette
undécupler (Rare)
==== Traductions ====
===== Traductions à trier =====
=== Prononciation ===
France : écouter « onze [ɔ̃z] »
(Région à préciser) : écouter « onze [ɔ̃z] »
France (Occitanie) : écouter « onze [ɔ̃z] »
France (Lyon) : écouter « onze [ɔ̃.zə] »
France (Vosges) : écouter « onze [ɔ̃.zə] »
France (Vosges) : écouter « onze [ɔ̃z] »
Suisse (canton du Valais) : écouter « onze [ɔ̃z] »
Français méridional
France (Toulouse) : écouter « onze [ɔ̃n.zə] »
Québec (Canada) : écouter « onze [Prononciation ?] »
Mulhouse (France) : écouter « onze [Prononciation ?] »
Vendée (France) : écouter « onze [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
onze sur l’encyclopédie Wikipédia
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif numéral ===
onze \Prononciation ?\
Onze.
Onze anz aveit quant ele m’ot — (Le Roman de Thèbes, édition de Constans, page 460, tome I. Nous avons pris la variante onze donnée en bas de la page.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
== Baoulé ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
onze \Prononciation ?\
Varan.
==== Synonymes ====
akualasue
saan
=== Prononciation ===
Côte d'Ivoire : écouter « onze [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « onze [Prononciation ?] » (bon niveau)
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin undecim (« un-et-dix »).
=== Adjectif numéral ===
onze invariable
Onze.
=== Nom commun ===
onze masculin (pluriel : onzes)
Onze.
=== Prononciation ===
catalan oriental : \ˈon.zə\
catalan occidental : \ˈon.ze\
El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « onze [Prononciation ?] »
== Ligure ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif numéral ===
onze \Prononciation ?\
Onze.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Mirandais ==
=== Adjectif numéral ===
onze \Prononciation ?\
Onze.
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Forme de pronom possessif ===
onze \Prononciation ?\
Forme déclinée de ons.
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
99,2 % des Flamands,
99,4 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « onze [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin undecim (« un-et-dix »).
=== Adjectif numéral ===
onze \ˈunze\ (graphie normalisée) invariable
Onze.
=== Nom commun ===
onze \ˈunze\ (graphie normalisée) masculin
(Languedocien) Onze.
==== Dérivés ====
onzen (ordinal)
onzenament
==== Transcriptions dans diverses écritures ====
→ voir 11 en chiffre arabe.
XI en chiffre romain majuscule.
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « onze [ˈunze] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin undecim (« un-et-dix »).
=== Adjectif numéral ===
onze \ˈõ.zɨ\ (Lisbonne) \ˈõ.zi\ (São Paulo)
Onze.
=== Nom commun ===
onze \ˈõ.zɨ\ (Lisbonne) \ˈõ.zi\ (São Paulo) masculin
(Sport) (Sens figuré) Équipe de football.
Como encaixar tantos craques no mesmo onze? Pelé, Jairzinho, Tostão, Rivellino e Gérson eram todos jogadores habituados a ser protagonistas e o treinador encontrou a fórmula perfeita e criou um dos ataques mais fascinantes que o futebol já viu. — (Nuno Tibiriçá, « História dos Mundiais. Em 1970, o Esquadrão do Brasil encantou o mundo e conquistou o tricampeonato no México », dans Diário de Notícias, 29 mai 2026 [texte intégral])
Comment faire tenir autant de stars dans la même équipe ? Pelé, Jairzinho, Tostão, Rivellino et Gérson étaient tous des joueurs habitués à jouer les premiers rôles, mais l’entraîneur a trouvé la formule parfaite pour créer l'une des attaques les plus fascinantes que le football ait jamais connues.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ˈõ.zɨ\ (langue standard), \ˈõz\ (langage familier)
São Paulo : \ˈõ.zi\ (langue standard), \ˈõ.zi\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ˈõ.zɪ\ (langue standard), \ˈõ.zɪ\ (langage familier)
Maputo : \ˈõ.zɨ\ (langue standard), \ˈõ.zɨ\ (langage familier)
Luanda : \ˈõ.zɨ\
Dili : \ˈõ.zɨ\
Brésil : écouter « onze [ˈõ.zi] »
États-Unis : écouter « onze [ˈõ.zɨ] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
onze sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« onze » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« onze », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« onze », dans le Dicionário Aulete Digital.
« onze », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
== Wallon ==
=== Étymologie ===
Du latin undecim (« un-et-dix »).
=== Adjectif numéral ===
onze \Prononciation ?\
Onze.