ons

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === ons (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’ono. === Références === Documentation for ISO 639 identifier: ons, SIL International, 2026 == Français == === Forme de nom commun === ons \ɔ̃\ féminin Pluriel de on. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Afrikaans == === Étymologie === (Pronom personnel) Du néerlandais ons (« nous »), du moyen néerlandais ons, du vieux néerlandais uns, du proto-germanique *uns. (Adjectif possessif) Du néerlandais ons (« notre, nos ») (fléchi : onze), du moyen néerlandais onse, du vieux néerlandais unsa, du proto-germanique *unseraz. (Nom commun) Du néerlandais ons, du moyen néerlandais unce, du latin uncia. === Pronom personnel === ons \ɔns\ Pronom personnel sujet ou objet de la première personne du pluriel : nous. Ons is van Namibië. Nous sommes de Namibie. My ma dink aan ons. Ma mère pense à nous. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== === Adjectif possessif === ons \ɔns\ Notre, nos. Ons boek is beter. Notre livre est mieux. ==== Variantes ==== onse (Archaïsme) === Nom commun === ons \ɔns\ (Métrologie) Once. === Prononciation === \ɔns\ Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « ons [ɔns] » === Anagrammes === son == Gallo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Forme de verbe === ons \Prononciation ?\ (graphie ABCD) (Ouest de la Haute-Bretagne) Première personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe avair. ==== Variantes ==== avons === Anagrammes === son === Références === Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 140 « avoir » dans Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, 1886, 279 pages, page 5 [texte intégral] == Luxembourgeois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Pronom personnel === ons \ons\ accusatif, datif Variante de eis. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== === Pronom possessif === ons \ons\ nominatif, accusatif Variante de eis. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== === Références === « ons », dans Lëtzebuerger Online Dictionnaire (LOD), depuis 2018 → consulter cet ouvrage == Néerlandais == === Pronom possessif === ons \Prononciation ?\ (forme déclinée : onze) Notre. === Pronom personnel === ons \Prononciation ?\ Nous. ==== Notes ==== S’utilise en tant que complément. Voir: wij Exception : ons kent ons : nous sommes entre nous. === Nom commun === ons \Prononciation ?\ neutre (Métrologie) Unité représentant cent grammes. ==== Dérivés ==== wachten totdat je een ons weegt (croquer le marmot, attendre que les poules aient des dents) === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 99,2 % des Flamands, 99,7 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « ons [Prononciation ?] » Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ons [Prononciation ?] » === Références ===