ons
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
ons
(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’ono.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: ons, SIL International, 2026
== Français ==
=== Forme de nom commun ===
ons \ɔ̃\ féminin
Pluriel de on.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Afrikaans ==
=== Étymologie ===
(Pronom personnel) Du néerlandais ons (« nous »), du moyen néerlandais ons, du vieux néerlandais uns, du proto-germanique *uns.
(Adjectif possessif) Du néerlandais ons (« notre, nos ») (fléchi : onze), du moyen néerlandais onse, du vieux néerlandais unsa, du proto-germanique *unseraz.
(Nom commun) Du néerlandais ons, du moyen néerlandais unce, du latin uncia.
=== Pronom personnel ===
ons \ɔns\
Pronom personnel sujet ou objet de la première personne du pluriel : nous.
Ons is van Namibië.
Nous sommes de Namibie.
My ma dink aan ons.
Ma mère pense à nous.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
=== Adjectif possessif ===
ons \ɔns\
Notre, nos.
Ons boek is beter.
Notre livre est mieux.
==== Variantes ====
onse (Archaïsme)
=== Nom commun ===
ons \ɔns\
(Métrologie) Once.
=== Prononciation ===
\ɔns\
Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « ons [ɔns] »
=== Anagrammes ===
son
== Gallo ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Forme de verbe ===
ons \Prononciation ?\ (graphie ABCD)
(Ouest de la Haute-Bretagne) Première personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe avair.
==== Variantes ====
avons
=== Anagrammes ===
son
=== Références ===
Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 140
« avoir » dans Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, 1886, 279 pages, page 5 [texte intégral]
== Luxembourgeois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Pronom personnel ===
ons \ons\ accusatif, datif
Variante de eis.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
=== Pronom possessif ===
ons \ons\ nominatif, accusatif
Variante de eis.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
=== Références ===
« ons », dans Lëtzebuerger Online Dictionnaire (LOD), depuis 2018 → consulter cet ouvrage
== Néerlandais ==
=== Pronom possessif ===
ons \Prononciation ?\ (forme déclinée : onze)
Notre.
=== Pronom personnel ===
ons \Prononciation ?\
Nous.
==== Notes ====
S’utilise en tant que complément. Voir: wij
Exception : ons kent ons : nous sommes entre nous.
=== Nom commun ===
ons \Prononciation ?\ neutre
(Métrologie) Unité représentant cent grammes.
==== Dérivés ====
wachten totdat je een ons weegt (croquer le marmot, attendre que les poules aient des dents)
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
99,2 % des Flamands,
99,7 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « ons [Prononciation ?] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ons [Prononciation ?] »
=== Références ===